《清平樂》 仇遠

宋代   仇遠 苑秋涼早,清平清平秋凉石徑幽花小。乐仇乐苑
霜絮飛飛風草草。远原译赏远
翠碧斕斑馳道。文翻
香溝詩葉難尋。析和
依然綠淺紅深。诗意
倚竹空歌黃鵠,早仇誰招青塚遊雲。清平清平秋凉
分類: 清平樂

《清平樂》仇遠 翻譯、乐仇乐苑賞析和詩意

《清平樂·苑秋涼早》是远原译赏远宋代詩人仇遠創作的一首詩詞。以下是文翻該詩的中文譯文、詩意和賞析:

苑中的析和秋天清晨,石徑幽僻處花兒綻放。诗意霜花飄飄,早仇風吹草動。清平清平秋凉翠綠和斑駁的道路交錯。詩意橫溢的香溝中,難以找到詩葉。綠色淺淺,紅色深沉。我依然倚著竹子空唱,誰能邀請我去探訪那藍天下的古塚,與雲一同遊蕩。

詩中描繪了一個秋天的早晨景色,通過細膩的描寫和抒情的語言,表達了作者內心深處的情感和思考。首先,作者以苑中的秋天清晨為背景,以石徑幽僻處的花兒作為詩意的起點,展現了一幅幽靜而美麗的畫麵。然後,通過描寫飛舞的霜花和風吹動的草地,給人以寒意和淒涼之感,凸顯了秋天的季節特色。

在詩的後半部分,作者以翠綠和斑駁的道路交錯,描述了一條美麗而曲折的小徑,具有一種迷離和神秘感。接著,作者提到了香溝中的詩葉,暗示了香溝中有著詩意的事物,但卻難以找到,使得讀者對其中所蘊含的意義產生了好奇和思考。

最後,作者以倚竹空唱的方式,表達了自己內心的孤獨和無奈。黃鵠在詩中象征著高飛的理想和追求,而誰能邀請作者遊雲探訪青塚,則暗示了作者渴望尋找誌同道合的夥伴,一同追求理想和追尋真理。

整首詩以細膩的描寫和抒情的語言,表達了作者對於自然景色的熱愛和內心深處的思索。通過對於秋天早晨景色的描繪,以及對於詩意和人生意義的思考,詩中展現出一種對於美的追求和對於人生意義的探索,給人以深思和啟迪。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《清平樂》仇遠 拚音讀音參考

qīng píng lè
清平樂

yuàn qiū liáng zǎo, shí jìng yōu huā xiǎo.
苑秋涼早,石徑幽花小。
shuāng xù fēi fēi fēng cǎo cǎo.
霜絮飛飛風草草。
cuì bì lán bān chí dào.
翠碧斕斑馳道。
xiāng gōu shī yè nán xún.
香溝詩葉難尋。
yī rán lǜ qiǎn hóng shēn.
依然綠淺紅深。
yǐ zhú kōng gē huáng gǔ, shuí zhāo qīng zhǒng yóu yún.
倚竹空歌黃鵠,誰招青塚遊雲。

網友評論


* 《清平樂》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·苑秋涼早 仇遠)专题为您介绍:《清平樂》 仇遠宋代仇遠苑秋涼早,石徑幽花小。霜絮飛飛風草草。翠碧斕斑馳道。香溝詩葉難尋。依然綠淺紅深。倚竹空歌黃鵠,誰招青塚遊雲。分類:清平樂《清平樂》仇遠 翻譯、賞析和詩意《清平樂·苑秋涼早》是宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《清平樂》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·苑秋涼早 仇遠)原文,《清平樂》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·苑秋涼早 仇遠)翻译,《清平樂》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·苑秋涼早 仇遠)赏析,《清平樂》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·苑秋涼早 仇遠)阅读答案,出自《清平樂》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·苑秋涼早 仇遠)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/672e39897837282.html

诗词类别

《清平樂》仇遠原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语