《別毅郎(此後三首,别毅别毅工部侍郎時詩)》 元稹

唐代   元稹 爾爺隻為一杯酒,郎此郎此別那知死與生。后首后首和诗
兒有何辜才七歲,工部工部亦教兒作瘴江行。侍郎时诗侍郎时诗赏析
愛惜爾爺唯有我,元稹原文意我今憔悴望何人。翻译
傷心自比籠中鶴,别毅别毅翦盡翅翎愁到身。郎此郎
分類:

作者簡介(元稹)

元稹頭像

元稹(779年-831年,后首后首和诗或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),工部工部字微之,侍郎时诗侍郎时诗赏析別字威明,元稹原文意唐洛陽人(今河南洛陽)。翻译父元寬,别毅别毅母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。

《別毅郎(此後三首,工部侍郎時詩)》元稹 翻譯、賞析和詩意

詩詞中文譯文:
你隻為了一杯酒而離別,卻不知道這個離別對我來說是死活的分別。
孩子有何罪過,才七歲,卻要讓孩子像著瘧疾肆虐的瘴江一樣旅行。
隻有我才愛惜你爺爺,現在我已憔悴,卻望向誰呢?
心傷悲痛,自比被困在籠中的鶴,剪短了羽翅,憂愁困擾著身體。

詩意和賞析:
這首詩描繪了作者作為侍郎的兒子,年紀幼小卻要與父親分別,而父親對酒的執著。苦苦思念父親,作者無奈地將七歲的自己比作旅行於瘧疾流行的瘴江,表達了對父親的思念和與他分別的痛苦。同時,詩中也透露出作者對父親酒習的質疑和不滿,以及自己孤立無援的心情。最後,作者自比被困在籠中的鶴,表達了內心的困惑和憂愁,並展現出對命運的無奈。

通過這首詩詞,我們可以感受到作者對家庭的思戀和對父親的不滿,展現出對生活困惑和不安的感受。同時,詩中運用了對比手法,將自己比作被困的鶴,通過短短的幾句詩,抒發出作者深深的情感和內心的痛苦。整首詩憑借著樸素的語言和深刻的情感,展現了唐代作者對家庭、父愛和生活的思考,使讀者產生共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《別毅郎(此後三首,工部侍郎時詩)》元稹 拚音讀音參考

bié yì láng cǐ hòu sān shǒu, gōng bù shì láng shí shī
別毅郎(此後三首,工部侍郎時詩)

ěr yé zhǐ wèi yī bēi jiǔ, cǐ bié nǎ zhī sǐ yǔ shēng.
爾爺隻為一杯酒,此別那知死與生。
ér yǒu hé gū cái qī suì, yì jiào ér zuò zhàng jiāng xíng.
兒有何辜才七歲,亦教兒作瘴江行。
ài xī ěr yé wéi yǒu wǒ, wǒ jīn qiáo cuì wàng hé rén.
愛惜爾爺唯有我,我今憔悴望何人。
shāng xīn zì bǐ lóng zhōng hè, jiǎn jǐn chì líng chóu dào shēn.
傷心自比籠中鶴,翦盡翅翎愁到身。

網友評論

* 《別毅郎(此後三首,工部侍郎時詩)》別毅郎(此後三首,工部侍郎時詩)元稹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《別毅郎此後三首,工部侍郎時詩)》 元稹唐代元稹爾爺隻為一杯酒,此別那知死與生。兒有何辜才七歲,亦教兒作瘴江行。愛惜爾爺唯有我,我今憔悴望何人。傷心自比籠中鶴,翦盡翅翎愁到身。分類:作者簡介(元稹)元 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《別毅郎(此後三首,工部侍郎時詩)》別毅郎(此後三首,工部侍郎時詩)元稹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《別毅郎(此後三首,工部侍郎時詩)》別毅郎(此後三首,工部侍郎時詩)元稹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《別毅郎(此後三首,工部侍郎時詩)》別毅郎(此後三首,工部侍郎時詩)元稹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《別毅郎(此後三首,工部侍郎時詩)》別毅郎(此後三首,工部侍郎時詩)元稹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《別毅郎(此後三首,工部侍郎時詩)》別毅郎(此後三首,工部侍郎時詩)元稹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/672c39902193432.html

诗词类别

《別毅郎(此後三首,工部侍郎時詩的诗词

热门名句

热门成语