《西江月(七夕)》 陳東

宋代   陳東 我笑牛郎織女,西江夕陈一年一度相逢。月夕原文意西
歡情盡逐曉雲空。陈东
愁損舞鸞歌鳳。翻译
牛女而今笑我,赏析七年獨臥西風。和诗
西風還解過江東。江月
為報佳期入夢。西江夕陈
分類: 西江月

《西江月(七夕)》陳東 翻譯、月夕原文意西賞析和詩意

《西江月(七夕)》

我笑牛郎織女,陈东一年一度相逢。翻译
歡情盡逐曉雲空,赏析愁損舞鸞歌鳳。和诗
牛女而今笑我,江月七年獨臥西風。西江夕陈
西風還解過江東,為報佳期入夢。

中文譯文:
我笑著看著牛郎和織女,一年一度相會。
歡樂的情感都消散在早晨的雲空中,憂愁損耗了舞鸞和歌鳳的聲音。
如今牛郎和織女嘲笑著我,七年來我獨自躺在西風中。
西風曾經吹過江東,為了達成我們美好的約定而進入我的夢中。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了傳統七夕的場景,即牛郎織女相會的情景。牛郎和織女是中國古代傳說中的一對神仙夫妻,由於犯了天條,被分隔在銀河兩岸,每年七夕,一群喜鵲會形成一座鵲橋,讓他們相見一次。

詩詞的開頭表達了作者的喜悅之情,他笑著看著牛郎和織女相會,這是一種傳統的浪漫場景,代表了愛情和相聚的喜悅。

然而,隨著時間的推移,歡情逐漸消散在早晨的雲空中,情感漸行漸遠,轉化為愁苦之情。舞鸞和歌鳳是傳統文化中象征著吉祥和美好的形象,愁損舞鸞歌鳳意味著情感的破碎和失落。

接下來,牛郎和織女嘲笑著作者,暗示作者的感情遭遇了不幸或挫折,他已經七年來獨自忍受西風的寂寞和淒涼。

然而,西風終究會解過江東,為了實現美好的約定,作者仍然抱有希望,希望在夢中能夠與牛郎織女相見,達成他們的佳期。

整首詩以簡潔的語言表達了作者對愛情的渴望和對遙遠的牛郎織女傳說的向往,同時也透露出對愛情的思索和對現實的無奈。它以抒情的方式展示了詩人內心複雜的情感,同時也體現了七夕這一節日的浪漫氛圍。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西江月(七夕)》陳東 拚音讀音參考

xī jiāng yuè qī xī
西江月(七夕)

wǒ xiào niú láng zhī nǚ, yī nián yí dù xiāng féng.
我笑牛郎織女,一年一度相逢。
huān qíng jǐn zhú xiǎo yún kōng.
歡情盡逐曉雲空。
chóu sǔn wǔ luán gē fèng.
愁損舞鸞歌鳳。
niú nǚ ér jīn xiào wǒ, qī nián dú wò xī fēng.
牛女而今笑我,七年獨臥西風。
xī fēng hái jiě guò jiāng dōng.
西風還解過江東。
wèi bào jiā qī rù mèng.
為報佳期入夢。

網友評論

* 《西江月(七夕)》陳東原文、翻譯、賞析和詩意(西江月(七夕) 陳東)专题为您介绍:《西江月七夕)》 陳東宋代陳東我笑牛郎織女,一年一度相逢。歡情盡逐曉雲空。愁損舞鸞歌鳳。牛女而今笑我,七年獨臥西風。西風還解過江東。為報佳期入夢。分類:西江月《西江月七夕)》陳東 翻譯、賞析和詩意《西 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西江月(七夕)》陳東原文、翻譯、賞析和詩意(西江月(七夕) 陳東)原文,《西江月(七夕)》陳東原文、翻譯、賞析和詩意(西江月(七夕) 陳東)翻译,《西江月(七夕)》陳東原文、翻譯、賞析和詩意(西江月(七夕) 陳東)赏析,《西江月(七夕)》陳東原文、翻譯、賞析和詩意(西江月(七夕) 陳東)阅读答案,出自《西江月(七夕)》陳東原文、翻譯、賞析和詩意(西江月(七夕) 陳東)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/672c39897399279.html

诗词类别

《西江月(七夕)》陳東原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语