《不見》 韓偓

唐代   韓偓 動靜防閑又怕疑,韩偓和诗佯佯脈脈是原文意深機。
此身願作君家燕,翻译秋社歸時也不歸。赏析
分類: 不見

作者簡介(韓偓)

韓偓頭像

韓偓(公元842年~公元923年)。见韩中國唐代詩人。韩偓和诗乳名冬郎,原文意字致光,翻译號致堯,赏析晚年又號玉山樵人。见韩陝西萬年縣(今樊川)人。韩偓和诗自幼聰明好學,原文意10歲時,翻译曾即席賦詩送其姨夫李商隱,赏析令滿座皆驚,见韩李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝曆任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

《不見》韓偓 翻譯、賞析和詩意

《不見》

動靜防閑又怕疑,
佯佯脈脈是深機。
此身願作君家燕,
秋社歸時也不歸。

中文譯文:
動態與靜態都要謹防閑話,同時也怕引起猜疑,
掩飾行跡,暗中有深思謀。
我願意成為你家的燕子,
歸巢的時候也不願意離開。

詩意和賞析:
這首詩表達了作者韓偓對於動靜和疑慮的警惕,以及對於歸宿的渴望。詩中的“動靜防閑又怕疑”意味著作者在行動和言談中要小心謹慎,避免引起別人的閑話和猜疑。作者以“佯佯脈脈”來形容自己,表達出隱藏自己真實意圖的深遠計劃與心思謀略。

然後,詩中轉折出現了作者願意成為君家的燕子,燕子是古代文人常用來比喻舍棄自己的家園、投靠異鄉的藝術形象。作者希望能夠有一個安穩的歸宿,成為君家的燕子。而最後一句“秋社歸時也不歸”,則直接表示了作者的歸宿之願,即便是到了歸巢的秋天,也不願離開君家,表示對於安定和歸宿的渴望。

整首詩以簡潔流暢的語言,表達出了作者對於保持警惕、隱藏真實意圖的思考,以及對於歸宿的渴望與不舍。通過這樣的描寫,反映了唐代社會中人們的虛偽與追求歸宿的心理,也展現了作者對於真實和安穩的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《不見》韓偓 拚音讀音參考

bú jiàn
不見

dòng jìng fáng xián yòu pà yí, yáng yáng mò mò shì shēn jī.
動靜防閑又怕疑,佯佯脈脈是深機。
cǐ shēn yuàn zuò jūn jiā yàn, qiū shè guī shí yě bù guī.
此身願作君家燕,秋社歸時也不歸。

網友評論

* 《不見》韓偓原文、翻譯、賞析和詩意(不見 韓偓)专题为您介绍:《不見》 韓偓唐代韓偓動靜防閑又怕疑,佯佯脈脈是深機。此身願作君家燕,秋社歸時也不歸。分類:不見作者簡介(韓偓)韓偓公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《不見》韓偓原文、翻譯、賞析和詩意(不見 韓偓)原文,《不見》韓偓原文、翻譯、賞析和詩意(不見 韓偓)翻译,《不見》韓偓原文、翻譯、賞析和詩意(不見 韓偓)赏析,《不見》韓偓原文、翻譯、賞析和詩意(不見 韓偓)阅读答案,出自《不見》韓偓原文、翻譯、賞析和詩意(不見 韓偓)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/672c39893244943.html

诗词类别

《不見》韓偓原文、翻譯、賞析和詩的诗词

热门名句

热门成语