《春苔》 孫魴

唐代   孫魴 底物最牽吟,春苔春苔秋苔獨自尋。孙鲂赏析
何時連夜雨,原文意疊翠滿鬆陰。翻译
湘岸荒祠靜,和诗吳宮古砌深。春苔春苔
侯門還可惜,孙鲂赏析長被馬蹄侵。原文意
分類:

《春苔》孫魴 翻譯、翻译賞析和詩意

《春苔》是和诗唐代詩人孫魴的一首詩,詩中描寫了底物思念秋苔,春苔春苔期盼在連綿的孙鲂赏析雨夜中能看到綠色苔蘚覆滿鬆林的美景。詩中還描繪了湘江岸邊的原文意荒廢寺廟和吳宮的古老花園,表達了對這些古跡的翻译珍惜之情。

中文譯文:

底物最牽吟,和诗秋苔獨自尋。
何時連夜雨,疊翠滿鬆陰。
湘岸荒祠靜,吳宮古砌深。
侯門還可惜,長被馬蹄侵。

詩意和賞析:

《春苔》這首詩以極簡單的語言表達了作者對美景的向往和對底物的眷戀之情。

首句“底物最牽吟”,表達了底物對秋苔的思念之情。“底物”常指地上的痕跡或痕跡所在,這裏可以理解為鬆林或山嶺的底部。底物思念著被獨自尋覓的秋苔,可見作者對自然界的細致描摹。

接下來的兩句“何時連夜雨,疊翠滿鬆陰”,表達了作者對連綿雨夜中綠色苔蘚覆滿鬆林的期盼。連綿的夜雨將帶來更多的濕氣,宛如一層層的翠綠苔蘚,猶如覆蓋在鬆林上的綠色陰影。這種景色令人陶醉,美不勝收。

接下來兩句“湘岸荒祠靜,吳宮古砌深”,描繪了湘江岸邊的廢棄寺廟和吳宮的古老花園。荒廢的寺廟顯得安靜而蕭瑟,吳宮的古砌更加深遠。這裏的寺廟和宮殿代表著古代建築和文化遺產,作者表達了對這些古跡的珍惜之情。

最後一句“侯門還可惜,長被馬蹄侵”,表達了對宮門的可惜之情。侯門常指貴族或士人的門庭,這裏表示的是吳宮的門庭。但同時,作者也感到心痛,因為長期以來,馬蹄的踐踏已經破壞了宮門的原貌。這種對文化遺產的傷害令作者深感可惜。

整首詩以簡潔明快的語言描繪了自然景色和古跡,表達了作者對美好事物的向往和對傳統文化的珍視之情,給人以自然、深沉的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春苔》孫魴 拚音讀音參考

chūn tái
春苔

dǐ wù zuì qiān yín, qiū tái dú zì xún.
底物最牽吟,秋苔獨自尋。
hé shí lián yè yǔ, dié cuì mǎn sōng yīn.
何時連夜雨,疊翠滿鬆陰。
xiāng àn huāng cí jìng, wú gōng gǔ qì shēn.
湘岸荒祠靜,吳宮古砌深。
hóu mén hái kě xī, zhǎng bèi mǎ tí qīn.
侯門還可惜,長被馬蹄侵。

網友評論

* 《春苔》春苔孫魴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春苔》 孫魴唐代孫魴底物最牽吟,秋苔獨自尋。何時連夜雨,疊翠滿鬆陰。湘岸荒祠靜,吳宮古砌深。侯門還可惜,長被馬蹄侵。分類:《春苔》孫魴 翻譯、賞析和詩意《春苔》是唐代詩人孫魴的一首詩,詩中描寫了底物 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春苔》春苔孫魴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春苔》春苔孫魴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春苔》春苔孫魴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春苔》春苔孫魴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春苔》春苔孫魴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/672b39893953744.html