《出塞》 王昌齡

唐代   王昌齡 騮馬新跨白玉鞍,出塞出塞戰罷沙場月色寒。王昌文翻王昌
城頭鐵鼓聲猶振,龄原龄匣裏金刀血未幹。译赏
分類: 戰爭唐詩三百首 出塞

作者簡介(王昌齡)

王昌齡頭像

王昌齡 (698— 756),析和字少伯,诗意河東晉陽(今山西太原)人。出塞出塞盛唐著名邊塞詩人,王昌文翻王昌後人譽為“七絕聖手”。龄原龄早年貧賤,译赏困於農耕,析和年近不惑,诗意始中進士。出塞出塞初任秘書省校書郎,王昌文翻王昌又中博學宏辭,龄原龄授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(亦有“詩家天子王江寧”的說法)。

《出塞》王昌齡 翻譯、賞析和詩意

《出塞》是唐代詩人王昌齡的代表作之一,表現了士兵出征和戰爭結束後的壯烈場麵。

中文譯文:

騮馬新跨白玉鞍,
戰罷沙場月色寒。
城頭鐵鼓聲猶振,
匣裏金刀血未幹。

詩意:

這首詩詞描繪了一幅戰爭壯烈的場景。首句描寫了士兵騎著騮馬,穿著新的戰袍,跨上白玉鞍,準備出征。第二句則是描寫了戰爭結束後的淒涼氣氛,月色下沙場上的冷清和殘酷。第三句表現了戰爭結束後,城頭上的鐵鼓聲仍在回蕩,仿佛在提醒人們戰爭的可怕後果。最後一句則描繪了士兵們的武器,金刀血未幹,暗示著他們剛剛經曆了一場激烈的戰鬥。

賞析:

這首詩詞通過一幅戰爭場麵,生動地描繪了戰爭的殘酷和人們在戰爭中的英勇。王昌齡運用了形象生動的描寫手法,使整首詩詞具有很強的視覺感受。首句通過描寫士兵和騮馬的形象,展現了戰爭的緊張氣氛。第二句則通過月色下的沙場,表現了戰爭帶來的慘烈和淒涼。第三句則通過描寫城頭上的鐵鼓聲,表現了戰爭的恐怖和可怕。而最後一句,則通過士兵們的武器,表現了他們的英勇和堅毅。整首詩詞通過描繪戰爭場麵,表現出了作者對戰爭的痛恨和反思,同時也表現了人們在戰爭中的英勇和堅強。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《出塞》王昌齡 拚音讀音參考

chū sài
出塞

liú mǎ xīn kuà bái yù ān, zhàn bà shā chǎng yuè sè hán.
騮馬新跨白玉鞍,戰罷沙場月色寒。
chéng tóu tiě gǔ shēng yóu zhèn, xiá lǐ jīn dāo xuè wèi gàn.
城頭鐵鼓聲猶振,匣裏金刀血未幹。

網友評論


* 《出塞》王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意(出塞 王昌齡)专题为您介绍:《出塞》 王昌齡唐代王昌齡騮馬新跨白玉鞍,戰罷沙場月色寒。城頭鐵鼓聲猶振,匣裏金刀血未幹。分類:戰爭唐詩三百首出塞作者簡介(王昌齡)王昌齡 (698— 756),字少伯,河東晉陽今山西太原)人。盛唐著 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《出塞》王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意(出塞 王昌齡)原文,《出塞》王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意(出塞 王昌齡)翻译,《出塞》王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意(出塞 王昌齡)赏析,《出塞》王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意(出塞 王昌齡)阅读答案,出自《出塞》王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意(出塞 王昌齡)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/672a39932688741.html