《逢臘》 劉黻

宋代   劉黻 一歲忽逢臘,逢腊逢腊翻译倚闌清氣浮。刘黻
雪飛浙山上,原文意月照楚江頭。赏析
家遠易成夢,和诗酒慳難散愁。逢腊逢腊翻译
讀書果何補,刘黻自笑不騎牛。原文意
分類:

《逢臘》劉黻 翻譯、赏析賞析和詩意

《逢臘》是和诗宋代劉黻創作的一首詩詞。以下是逢腊逢腊翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
一歲忽逢臘,刘黻倚闌清氣浮。原文意
雪飛浙山上,赏析月照楚江頭。和诗
家遠易成夢,酒慳難散愁。
讀書果何補,自笑不騎牛。

詩意:
這是一首描寫逢年過節的詩詞。詩人感歎一年又快過去,臘月來臨,寒氣漸濃。他站在欄杆旁,感受著空氣中的清寒。他看著雪花紛飛在浙江的山上,月光照耀在楚江的頭頂。此時,他離家很遠,家人的思念就像夢一樣容易產生;他對酒的渴望難以消散,因為他的財務不寬裕;他思考讀書對他有何補益,他自嘲地笑說,自己不會騎著牛去讀書。

賞析:
這首詩詞通過描繪臘月的景象,表達了詩人內心的情感和思考。詩人以簡潔而準確的語言,將自己的感受和思考生動地表現出來。

首節“一歲忽逢臘,倚闌清氣浮”,以短短的四個字勾勒出歲月的流轉和臘月的來臨,同時借助“清氣浮”這一形象的描寫,傳達出冬日的清寒之感。

接下來的兩句“雪飛浙山上,月照楚江頭”,通過雪花紛飛和月光照耀的景象,展現了冬季的寒冷與明亮,形成了鮮明的對比。這種對比也可以理解為詩人內心的矛盾,既感受到嚴寒的寒冷,又能從月光中感受到一絲溫暖。

第三節“家遠易成夢,酒慳難散愁”,表達了詩人離家在外的孤寂和思鄉之情。他的家離得很遠,家人的思念就像夢一樣容易產生。而他對酒的渴望則暗示了他在外漂泊時的困苦和無奈。

最後一節“讀書果何補,自笑不騎牛”,詩人思考讀書對自己的意義。他自嘲地說,他並沒有通過讀書獲得實際的好處,也沒有像傳統學子那樣勤奮苦讀,而是自嘲地說自己不會騎牛去讀書,暗示了他的自嘲和對讀書的懷疑。

整首詩詞情感真摯,意境清新,通過描繪冬日的景象,展現了詩人內心的孤獨、思鄉和對生活的思考。詩人以簡潔的語言,表達了自己的情感和思考,使讀者在閱讀中產生共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《逢臘》劉黻 拚音讀音參考

féng là
逢臘

yī suì hū féng là, yǐ lán qīng qì fú.
一歲忽逢臘,倚闌清氣浮。
xuě fēi zhè shān shàng, yuè zhào chǔ jiāng tóu.
雪飛浙山上,月照楚江頭。
jiā yuǎn yì chéng mèng, jiǔ qiān nán sàn chóu.
家遠易成夢,酒慳難散愁。
dú shū guǒ hé bǔ, zì xiào bù qí niú.
讀書果何補,自笑不騎牛。

網友評論


* 《逢臘》逢臘劉黻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《逢臘》 劉黻宋代劉黻一歲忽逢臘,倚闌清氣浮。雪飛浙山上,月照楚江頭。家遠易成夢,酒慳難散愁。讀書果何補,自笑不騎牛。分類:《逢臘》劉黻 翻譯、賞析和詩意《逢臘》是宋代劉黻創作的一首詩詞。以下是詩詞的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《逢臘》逢臘劉黻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《逢臘》逢臘劉黻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《逢臘》逢臘劉黻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《逢臘》逢臘劉黻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《逢臘》逢臘劉黻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/672a39898831662.html