《封丘》 汪元量

宋代   汪元量 今夜宿封丘,封丘封丘明朝過汴州。汪元文翻
雲橫遮遠塞,量原水落見長洲。译赏
樹折棗初剝,析和藤枯瓜未收。诗意
傾囊沽一鬥,封丘封丘聊以慰羈愁。汪元文翻
分類:

作者簡介(汪元量)

汪元量(1241~1317年後)南宋末詩人、量原詞人、译赏宮廷琴師。析和字大有,诗意號水雲,封丘封丘亦自號水雲子、汪元文翻楚狂、量原江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嚐謁文天祥於獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。後往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前後事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水雲集》、《湖山類稿》。

《封丘》汪元量 翻譯、賞析和詩意

《封丘》是宋代汪元量創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
今夜宿封丘,明朝經過汴州。
雲彩遮擋遠塞,水落見到長洲。
樹木折斷棗剛剝,藤蔓幹枯瓜未收。
傾囊出售一鬥,隻為安慰羈愁。

詩意:
這首詩描繪了詩人宿在封丘的夜晚,接下來的早晨將要經過汴州。詩人通過表現自然景觀和生活細節,表達了他內心的孤獨和愁苦。雲彩遮擋住遠處的山塞,水退下來露出了長洲,這些景象暗示著詩人心中的困惑和迷失。樹木被折斷,棗子才剛剛剝開,藤蔓幹枯,瓜果還未收獲,這些都是生活中的細節,突顯了詩人的貧困和不幸。然而,詩人仍然願意賣出最後的一鬥糧食,來慰藉自己內心的困頓和憂愁。

賞析:
《封丘》通過獨特的景物描寫和生活細節,展現了詩人內心的孤獨和困苦。詩中所描繪的自然景觀和生活場景與詩人的情感相互映襯,形成了一種強烈的對比。雲彩遮擋遠處的山塞和水退下露出長洲,象征著詩人內心的困惑和迷失,意味著他麵臨的困難和挑戰。樹木被折斷,棗子才剛剛剝開,藤蔓幹枯,瓜果還未收獲,這些細節反映了詩人的貧困和不幸,以及他所經曆的艱辛生活。然而,詩人仍然願意傾囊出售最後的一鬥糧食,用來慰藉自己內心的困頓和憂愁,顯示出他的堅強和樂觀。整首詩以簡潔的語言表達了詩人內心的情感,既有對現實的揭示,又有對人生的思考,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《封丘》汪元量 拚音讀音參考

fēng qiū
封丘

jīn yè sù fēng qiū, míng cháo guò biàn zhōu.
今夜宿封丘,明朝過汴州。
yún héng zhē yuǎn sāi, shuǐ luò jiàn cháng zhōu.
雲橫遮遠塞,水落見長洲。
shù zhé zǎo chū bō, téng kū guā wèi shōu.
樹折棗初剝,藤枯瓜未收。
qīng náng gū yī dòu, liáo yǐ wèi jī chóu.
傾囊沽一鬥,聊以慰羈愁。

網友評論


* 《封丘》封丘汪元量原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《封丘》 汪元量宋代汪元量今夜宿封丘,明朝過汴州。雲橫遮遠塞,水落見長洲。樹折棗初剝,藤枯瓜未收。傾囊沽一鬥,聊以慰羈愁。分類:作者簡介(汪元量)汪元量1241~1317年後)南宋末詩人、詞人、宮廷琴 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《封丘》封丘汪元量原文、翻譯、賞析和詩意原文,《封丘》封丘汪元量原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《封丘》封丘汪元量原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《封丘》封丘汪元量原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《封丘》封丘汪元量原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/671f39925353884.html