元稹(779年-831年,和诗或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),自责自责字微之,元稹原文意別字威明,翻译唐洛陽人(今河南洛陽)。赏析父元寬,和诗母鄭氏。自责自责為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,元稹原文意是翻译什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。赏析世人常把他和白居易並稱“元白”。和诗
犀帶金魚束紫袍,
不能將命報分毫。
他時得見牛常侍,
為爾君前捧佩刀。
詩詞的中文譯文為:
我身披犀帶束紫袍,
卻無法將命運把握分毫。
在未來的某個時刻,
希望能在牛常侍麵前,為你親手捧上佩刀。
這首詩詞表達了作者深深的自責之情。詩人自述了身披犀帶束上紫袍的華服,但卻無法掌握自己的命運,無法為自己或他人爭取利益或解困之事。最後,詩人表明了希望能在將來某個時刻,在牛常侍麵前為君主捧上寶刀的渴望,表現了作者對自身無能為力的懊悔和自責之感。
這首詩詞的賞析體現了作者對自身的無奈和懊悔。通過描繪身披華麗服飾的形象,強調了自己高貴的身份,但同時也表達了自己的無力感和自責情緒。通過表達對未來的期許,詩人希望能夠在某種方式下為君王效力,這也彰顯了作者對於自身無能為力的懊悔之情。整首詩意深沉,言簡意賅,表達出了一種自責和無奈的情感。
zì zé
自責
xī dài jīn yú shù zǐ páo, bù néng jiāng mìng bào fēn háo.
犀帶金魚束紫袍,不能將命報分毫。
tā shí dé jiàn niú cháng shì, wèi ěr jūn qián pěng pèi dāo.
他時得見牛常侍,為爾君前捧佩刀。
* 《自責》自責元稹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《自責》 元稹唐代元稹犀帶金魚束紫袍,不能將命報分毫。他時得見牛常侍,為爾君前捧佩刀。分類:寫花感傷青春作者簡介(元稹)元稹779年-831年,或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《自責》自責元稹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《自責》自責元稹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《自責》自責元稹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《自責》自責元稹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《自責》自責元稹原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/671f39902294343.html