《郡中作寄三兄》 皇甫濂

明代   皇甫濂 海邑罕人事,郡中寄兄炎天少雁聲。作寄中作
林含丹荔發,兄郡析和澤蔓紫蘭生。皇甫
岩靄山頭薄,濂原溪雲水上行。文翻
東菑正堪務,译赏南國若為情。诗意
感念同棨服,郡中寄兄籲嗟阻寇兵。作寄中作
迢迢思萬裏,兄郡析和今夕月還明。皇甫
分類:

《郡中作寄三兄》皇甫濂 翻譯、濂原賞析和詩意

《郡中作寄三兄》是文翻明代皇甫濂創作的一首詩詞。以下是译赏這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
海邊的城邑罕見人跡,炎熱的天空中鮮少雁聲。林中盛開著紅色的荔枝,濕地裏生長著紫色的蘭花。山岩上的霧氣薄薄地飄動,溪水上方飄蕩著雲霧。在東菑(即今天的廣東)正是辛勤耕作的時候,南國的人們也同樣滿懷情感。思念著同伴們的離別,歎息著阻礙著敵寇的戰亂。遙遠的思念延伸萬裏,而今夜的月亮依然明亮。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個寧靜而遙遠的鄉村景象,表達了詩人對故鄉的思念和對戰亂的憂慮之情。

詩的開頭寫到海邊的城邑罕見人事,暗示著這個地方人煙稀少,寧靜幽靜。接著描繪了炎熱的天氣,沒有雁的聲音,增強了孤寂的感覺。然後,詩人將注意力轉向森林中盛開的紅色荔枝和濕地上生長的紫色蘭花,以形容大自然的美麗和生機。

接下來的幾句寫到山岩上的霧氣和溪水上方的雲霧,給人以山水交融、朦朧迷離的感覺,增添了一絲神秘的色彩。

詩的後半部分,詩人將視線轉向東菑和南國。東菑是指廣東地區,正值農忙時節,人們辛勤耕作。南國是指南方地區,詩人用“若為情”表達了對南方同胞的情感關懷。

最後兩句表達了詩人對同伴們的思念之情,抒發了對戰亂的擔憂。詩人感歎著迢迢思念之萬裏,而今夜的月亮依然明亮,或許也是對希望和美好的寄托。

整首詩詞以自然景物為背景,通過描繪景色和情感交融,表達了詩人對故鄉和同胞的深情思念,以及對戰爭所帶來的痛苦和困擾的憂慮之情。同時,詩中也透露出一絲希望,暗示著即使遠離家鄉,思念之情依然存在,月亮依然明亮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《郡中作寄三兄》皇甫濂 拚音讀音參考

jùn zhōng zuò jì sān xiōng
郡中作寄三兄

hǎi yì hǎn rén shì, yán tiān shǎo yàn shēng.
海邑罕人事,炎天少雁聲。
lín hán dān lì fā, zé màn zǐ lán shēng.
林含丹荔發,澤蔓紫蘭生。
yán ǎi shān tóu báo, xī yún shuǐ shàng xíng.
岩靄山頭薄,溪雲水上行。
dōng zāi zhèng kān wù, nán guó ruò wéi qíng.
東菑正堪務,南國若為情。
gǎn niàn tóng qǐ fú, xū jiē zǔ kòu bīng.
感念同棨服,籲嗟阻寇兵。
tiáo tiáo sī wàn lǐ, jīn xī yuè hái míng.
迢迢思萬裏,今夕月還明。

網友評論


* 《郡中作寄三兄》郡中作寄三兄皇甫濂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《郡中作寄三兄》 皇甫濂明代皇甫濂海邑罕人事,炎天少雁聲。林含丹荔發,澤蔓紫蘭生。岩靄山頭薄,溪雲水上行。東菑正堪務,南國若為情。感念同棨服,籲嗟阻寇兵。迢迢思萬裏,今夕月還明。分類:《郡中作寄三兄》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《郡中作寄三兄》郡中作寄三兄皇甫濂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《郡中作寄三兄》郡中作寄三兄皇甫濂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《郡中作寄三兄》郡中作寄三兄皇甫濂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《郡中作寄三兄》郡中作寄三兄皇甫濂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《郡中作寄三兄》郡中作寄三兄皇甫濂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/671e39930234891.html