《荷花》 胡寅

宋代   胡寅 夢到南塘翠蓋稠,荷花荷花胡寅和诗姹然得意斂然羞。原文意
驚鴻遠映朝霞色,翻译白鷺先窺霽雨秋。赏析
嫋嫋芳馨煩折贈,荷花荷花胡寅和诗霏霏涼吹想追遊。原文意
天花欲試維摩病,翻译衣袂何曾一片留。赏析
分類:

《荷花》胡寅 翻譯、荷花荷花胡寅和诗賞析和詩意

《荷花》是原文意宋代詩人胡寅的一首詩詞。以下是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析。赏析

《荷花》中文譯文:
夢見南塘荷花繁盛,荷花荷花胡寅和诗姿態嬌羞自得意。原文意驚起的翻译鴻雁映照朝霞,白鷺先窺清晨秋雨。輕柔的芳香擾亂了人,涼風吹來讓人想追遊。天花似乎想試探維摩的病痛,衣袂卻從未停留下。

詩意和賞析:
這首詩以荷花為主題,通過描寫荷花的景象和情感,抒發了詩人內心的感受和對生命和人生的思考。

詩中的第一句描述了詩人在夢中看到南塘荷花密集繁盛的景象。南塘是指江南地區的水塘,那裏的荷花生長茂盛,給人以美好的感覺。詩人形容荷花"姹然得意斂然羞",表達了荷花的嬌羞和自得。

第二句以驚起的鴻雁和白鷺作為背景,將荷花的景色與自然景物相映照。鴻雁飛過時,它們的影子反射在朝霞上,給荷花增添了一層美麗的色彩。白鷺則是早晨秋雨前的先兆,它們在雨前覓食,給人以一種清新的感覺。

接下來的兩句表達了詩人對荷花的情感共鳴。詩人描述了荷花的芳香擾亂了他的心緒,他想要追逐荷花的芳香去遊玩。這種擾亂的感覺傳達了詩人內心的喜悅和渴望。

最後兩句表達了詩人對生命和人生的思考。詩中的"天花"意指詩人的疾病,他想用荷花的香氣來治愈自己。然而,衣袂卻沒有停留下來,詩人意識到時間的流逝和生命的短暫。這裏的"衣袂"象征生命的短暫,詩人感歎時間的無情,生命的脆弱。

這首詩通過對荷花的描繪和詩人情感的表達,以及對生命和時間的思考,展現了宋代文人對自然和生命的敏感和領悟。在荷花的美麗背後,詩人抒發了對生命短暫和時光流逝的感慨,表達了對生命和自然之美的讚美和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《荷花》胡寅 拚音讀音參考

hé huā
荷花

mèng dào nán táng cuì gài chóu, chà rán dé yì liǎn rán xiū.
夢到南塘翠蓋稠,姹然得意斂然羞。
jīng hóng yuǎn yìng zhāo xiá sè, bái lù xiān kuī jì yǔ qiū.
驚鴻遠映朝霞色,白鷺先窺霽雨秋。
niǎo niǎo fāng xīn fán zhé zèng, fēi fēi liáng chuī xiǎng zhuī yóu.
嫋嫋芳馨煩折贈,霏霏涼吹想追遊。
tiān huā yù shì wéi mó bìng, yī mèi hé zēng yī piàn liú.
天花欲試維摩病,衣袂何曾一片留。

網友評論


* 《荷花》荷花胡寅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《荷花》 胡寅宋代胡寅夢到南塘翠蓋稠,姹然得意斂然羞。驚鴻遠映朝霞色,白鷺先窺霽雨秋。嫋嫋芳馨煩折贈,霏霏涼吹想追遊。天花欲試維摩病,衣袂何曾一片留。分類:《荷花》胡寅 翻譯、賞析和詩意《荷花》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《荷花》荷花胡寅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《荷花》荷花胡寅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《荷花》荷花胡寅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《荷花》荷花胡寅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《荷花》荷花胡寅原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/671e39926349778.html

诗词类别

《荷花》荷花胡寅原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语