《蜣螂》 蘇軾

宋代   蘇軾 洪鍾起暗室,蜣螂蜣螂飄瓦落空庭。苏轼赏析
誰言轉丸手,原文意能作殷床聲。翻译
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),和诗北宋文學家、蜣螂蜣螂書畫家、苏轼赏析美食家。原文意字子瞻,翻译號東坡居士。和诗漢族,蜣螂蜣螂四川人,苏轼赏析葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。原文意一生仕途坎坷,翻译學識淵博,和诗天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《蜣螂》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《蜣螂》是一首宋代詩詞,由蘇軾創作。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
洪鍾起暗室,
飄瓦落空庭。
誰言轉丸手,
能作殷床聲。

詩意:
這首詩描繪了一幅寂靜而神秘的畫麵。洪鍾在黑暗的房間裏響起,瓦片在空曠的庭院中飄落。詩人詢問,誰能用旋轉的丸子(指蜣螂)的爪子,製造出類似於殷床的聲音。

賞析:
《蜣螂》這首詩以簡潔而獨特的表達方式展示了蘇軾對生活中微小而寂靜的事物的敏感觸覺。詩中的洪鍾和飄瓦象征著時間的流逝和事物的變遷,而蜣螂則成為詩人思考和表達的對象。

首句“洪鍾起暗室”,通過洪鍾的聲音在黑暗的房間中響起,營造出一種懸疑的氛圍。第二句“飄瓦落空庭”,以瓦片在空曠的庭院中飄落的景象,進一步加強了寂靜和荒涼的感覺。

接下來的兩句“誰言轉丸手,能作殷床聲”,是詩人的疑問和思考。蜣螂用其旋轉的爪子發出的聲音,類似於殷床(即古代床榻)的聲音。這裏,詩人通過蜣螂這個微小生物與床榻這個象征人類生活的物品進行關聯,展現了他對微小事物的敏感和對生活的思考。

整首詩以其獨特的意象和簡潔的語言,傳遞了生活中微小事物的價值和意義,同時也反映了詩人對生命和時間流逝的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蜣螂》蘇軾 拚音讀音參考

qiāng láng
蜣螂

hóng zhōng qǐ àn shì, piāo wǎ luò kōng tíng.
洪鍾起暗室,飄瓦落空庭。
shuí yán zhuǎn wán shǒu, néng zuò yīn chuáng shēng.
誰言轉丸手,能作殷床聲。

網友評論


* 《蜣螂》蜣螂蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《蜣螂》 蘇軾宋代蘇軾洪鍾起暗室,飄瓦落空庭。誰言轉丸手,能作殷床聲。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌今河南省平頂 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蜣螂》蜣螂蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《蜣螂》蜣螂蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《蜣螂》蜣螂蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《蜣螂》蜣螂蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《蜣螂》蜣螂蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/671d39931087544.html