《林敬之挽詞》 葉適

宋代   葉適 雜遝新河市,林敬酸寒處士廬。词林
甘辭魯穆饋,挽词獨著孟軻書。叶适原文意
籬壞從兒補,翻译禾荒付客鋤。赏析
永嘉新有誌,和诗莫遣姓名疎。林敬
分類:

《林敬之挽詞》葉適 翻譯、词林賞析和詩意

《林敬之挽詞》是挽词宋代葉適所作的一首詩詞。以下是叶适原文意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

雜遝新河市,翻译酸寒處士廬。赏析
甘辭魯穆饋,和诗獨著孟軻書。林敬
籬壞從兒補,禾荒付客鋤。
永嘉新有誌,莫遣姓名疎。

譯文:
繁雜的新河市,酸寒的隱士之廬。
甘願辭去魯穆的供養,獨自讀著孟軻的書。
籬笆破損由兒子修補,莊稼荒蕪由客人耕作。
永嘉有著新的誌向,不要讓名字疏遠。

詩意:
這首詩描繪了一位隱士的生活與情感。詩人首先描述了繁忙喧囂的新河市,隱士的居所則被冷酸所圍繞。接著,詩人表達了隱士對名利的超脫,寧願放棄魯穆的供養,獨自閱讀孟軻的著作。詩中還描繪了兒子修補破損的籬笆,客人耕作莊稼的場景,暗示著隱士生活的樸素和自給自足。最後,詩人表達了自己對於新的誌向的追求,希望不被名利所束縛,保持純粹的誌向與心境。

賞析:
《林敬之挽詞》以簡潔明了的語言描繪了隱士生活的情境和內心世界。詩人通過對比新河市和隱士廬的景象,傳達了隱士對於喧囂世俗的超然態度。隱士甘願放棄物質的供養,選擇獨自沉浸在孟軻的著作中,顯示了他對於學問的追求和對於精神境界的重視。修補籬笆和耕作莊稼的描寫,呈現了隱士樸素的生活方式和自給自足的精神。最後兩句表達了詩人對於追求新誌向和保持純粹的心境的希望,與前文形成了呼應。整首詩以平實的語言展現了隱士追求自由與清淨的態度,表達了對於世俗名利的超脫和對於內心世界的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《林敬之挽詞》葉適 拚音讀音參考

lín jìng zhī wǎn cí
林敬之挽詞

zá tà xīn hé shì, suān hán chǔ shì lú.
雜遝新河市,酸寒處士廬。
gān cí lǔ mù kuì, dú zhe mèng kē shū.
甘辭魯穆饋,獨著孟軻書。
lí huài cóng ér bǔ, hé huāng fù kè chú.
籬壞從兒補,禾荒付客鋤。
yǒng jiā xīn yǒu zhì, mò qiǎn xìng míng shū.
永嘉新有誌,莫遣姓名疎。

網友評論


* 《林敬之挽詞》林敬之挽詞葉適原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《林敬之挽詞》 葉適宋代葉適雜遝新河市,酸寒處士廬。甘辭魯穆饋,獨著孟軻書。籬壞從兒補,禾荒付客鋤。永嘉新有誌,莫遣姓名疎。分類:《林敬之挽詞》葉適 翻譯、賞析和詩意《林敬之挽詞》是宋代葉適所作的一首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《林敬之挽詞》林敬之挽詞葉適原文、翻譯、賞析和詩意原文,《林敬之挽詞》林敬之挽詞葉適原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《林敬之挽詞》林敬之挽詞葉適原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《林敬之挽詞》林敬之挽詞葉適原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《林敬之挽詞》林敬之挽詞葉適原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/671d39927044217.html

诗词类别

《林敬之挽詞》林敬之挽詞葉適原文的诗词

热门名句

热门成语