《唁陳頤剛頤大二兄》 廖行之

宋代   廖行之 陳子吾為友,唁陈颐刚颐大译赏別來今甫春。兄唁析和
孔庭歌壞木,陈颐竇樹失靈椿。刚颐
誰謂有餘慶,大兄幾成無告民。廖行
天涯一攜手,文翻涕出為悲辛。诗意
分類:

作者簡介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,唁陈颐刚颐大译赏字天民,兄唁析和號省齋,陈颐南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。刚颐孝宗淳熙十一年(1184)進士,大兄調嶽州巴陵尉。廖行未數月,文翻以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編為《省齋文集》十卷,已佚。

《唁陳頤剛頤大二兄》廖行之 翻譯、賞析和詩意

《唁陳頤剛頤大二兄》是宋代詩人廖行之創作的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人對好友陳頤剛頤之去世的哀悼之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
陳子吾為友,別來今甫春。
孔庭歌壞木,竇樹失靈椿。
誰謂有餘慶,幾成無告民。
天涯一攜手,涕出為悲辛。

詩意:
這首詩詞寫道,我與陳頤剛頤是好友,曾在去年與他分別,如今已到了今年的春天。詩中提到了孔庭(指孔廟)中的歌壞了木(指歌台上的木板破損),竇樹失去了靈椿(指竇禹鈞的府邸中的椿樹凋謝)。這些景物的衰敗映襯出詩人內心對友人逝去的悲傷之情。詩中質問誰能說有什麽值得慶幸的,陳頤剛頤的離世幾乎使人無法向他的親友們傳達任何消息。最後,詩人表達了自己與陳頤剛頤在天涯相伴的情景,悲傷之下詩人的眼淚流淌不止。

賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言表達了詩人對友人去世的哀悼之情。通過描繪孔廟和竇禹鈞的府邸的景物衰敗,詩人巧妙地傳達了友人逝去對他心靈的衝擊。詩詞中的反問句"誰謂有餘慶,幾成無告民"表達了詩人對生命的無常和對人世間的痛苦和無奈的思考。最後兩句"天涯一攜手,涕出為悲辛"表達了詩人對友情的珍視和失去後的悲痛。整首詩詞以簡練的語言表達出了深刻的情感,讀者在閱讀時能夠感受到詩人內心的悲傷和對友情的珍視,引發共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《唁陳頤剛頤大二兄》廖行之 拚音讀音參考

yàn chén yí gāng yí dà èr xiōng
唁陳頤剛頤大二兄

chén zi wú wèi yǒu, bié lái jīn fǔ chūn.
陳子吾為友,別來今甫春。
kǒng tíng gē huài mù, dòu shù shī líng chūn.
孔庭歌壞木,竇樹失靈椿。
shuí wèi yǒu yú qìng, jǐ chéng wú gào mín.
誰謂有餘慶,幾成無告民。
tiān yá yī xié shǒu, tì chū wèi bēi xīn.
天涯一攜手,涕出為悲辛。

網友評論


* 《唁陳頤剛頤大二兄》唁陳頤剛頤大二兄廖行之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《唁陳頤剛頤大二兄》 廖行之宋代廖行之陳子吾為友,別來今甫春。孔庭歌壞木,竇樹失靈椿。誰謂有餘慶,幾成無告民。天涯一攜手,涕出為悲辛。分類:作者簡介(廖行之)廖行之1137~1189) ,字天民,號省 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《唁陳頤剛頤大二兄》唁陳頤剛頤大二兄廖行之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《唁陳頤剛頤大二兄》唁陳頤剛頤大二兄廖行之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《唁陳頤剛頤大二兄》唁陳頤剛頤大二兄廖行之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《唁陳頤剛頤大二兄》唁陳頤剛頤大二兄廖行之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《唁陳頤剛頤大二兄》唁陳頤剛頤大二兄廖行之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/670d39927884372.html

诗词类别

《唁陳頤剛頤大二兄》唁陳頤剛頤大的诗词

热门名句

热门成语