《春雨》 齊己

唐代   齊己 欲布如膏勢,春雨春雨先聞動地雷。齐己
雲龍相得起,原文意風電一時來。翻译
霢霂農桑野,赏析冥濛楊柳台。和诗
何人待晴暖,春雨春雨庭有牡丹開。齐己
分類:

作者簡介(齊己)

齊己頭像

齊己(863年—937年)出家前俗名胡德生,原文意晚年自號衡嶽沙門,翻译湖南長沙寧鄉縣祖塔鄉人,赏析唐朝晚期著名詩僧。和诗

《春雨》齊己 翻譯、春雨春雨賞析和詩意

春雨

欲布如膏勢,齐己先聞動地雷。原文意
雲龍相得起,風電一時來。
霢霂農桑野,冥濛楊柳台。
何人待晴暖,庭有牡丹開。

中文譯文:
春雨

欲降雨如膏勢,先聽見雷聲震動地麵。
雲龍相助,風電蕩漾,雨水一同降臨。
雨濛濛澆灌農田村野,昏暗籠罩楊柳的台階。
還有誰在等待晴朗的溫暖,庭院中牡丹花正在綻放。

詩意和賞析:
這首詩描繪了春雨的場景,展示了春雨給大地帶來的生機和清新。作者通過詩中描繪的情景,表現出春雨的力量和美麗。

詩的開頭,使用了“欲布如膏勢,先聞動地雷”的描寫,形象地描述了春雨的降臨前的氣氛。雷聲震動地麵,預示著雨水即將降臨,這個描寫也暗示了春雨的強勢和如膏般的厚重。

接下來的兩句“雲龍相得起,風電一時來”,描述了雨雲和風的配合,形成了雨水的產生。雲龍和風電的形象描繪,突出了春雨的神奇和生動。

下半部分的兩句“霢霂農桑野,冥濛楊柳台”,通過雨水澆灌農田和籠罩楊柳的台階的描寫,展示出春雨給大地帶來的滋潤和清新。

最後兩句“何人待晴暖,庭有牡丹開”,表達了人們對晴朗天氣的期待和對花開的盼望。牡丹花是春天的花朵,它的開放標誌著春天的來臨。

整首詩以簡練而富有意境的語言,刻畫出了春雨的降臨和給大地帶來的生機和美好。通過細膩而生動的描寫,讀者可以感受到春雨的力量和魅力,以及作者對春天的期待和渴望。讀這首詩,可以讓人感到春雨的清新與喜悅,給人以激發希望和生機的力量。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春雨》齊己 拚音讀音參考

chūn yǔ
春雨

yù bù rú gāo shì, xiān wén dòng dì léi.
欲布如膏勢,先聞動地雷。
yún lóng xiāng de qǐ, fēng diàn yī shí lái.
雲龍相得起,風電一時來。
mài mù nóng sāng yě, míng méng yáng liǔ tái.
霢霂農桑野,冥濛楊柳台。
hé rén dài qíng nuǎn, tíng yǒu mǔ dān kāi.
何人待晴暖,庭有牡丹開。

網友評論

* 《春雨》春雨齊己原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春雨》 齊己唐代齊己欲布如膏勢,先聞動地雷。雲龍相得起,風電一時來。霢霂農桑野,冥濛楊柳台。何人待晴暖,庭有牡丹開。分類:作者簡介(齊己)齊己863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自號衡嶽沙門, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春雨》春雨齊己原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春雨》春雨齊己原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春雨》春雨齊己原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春雨》春雨齊己原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春雨》春雨齊己原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/670d39897053268.html

诗词类别

《春雨》春雨齊己原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语