《意緒》 韓偓

唐代   韓偓 絕代佳人何寂寞,意绪意绪原文意梨花未發梅花落。韩偓和诗
東風吹雨入西園,翻译銀線千條度虛閣。赏析
臉粉難勻蜀酒濃,意绪意绪原文意口脂易印吳綾薄。韩偓和诗
嬌饒意態不勝羞,翻译願倚郎肩永相著。赏析
分類:

作者簡介(韓偓)

韓偓頭像

韓偓(公元842年~公元923年)。意绪意绪原文意中國唐代詩人。韩偓和诗乳名冬郎,翻译字致光,赏析號致堯,意绪意绪原文意晚年又號玉山樵人。韩偓和诗陝西萬年縣(今樊川)人。翻译自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝曆任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

《意緒》韓偓 翻譯、賞析和詩意

《意緒》一詩是唐代韓偓創作的,以下是對其的分析:

中文譯文:
絕代佳人為何寂寞,
梨花未開梅花已落。
東風吹雨入西園,
銀線穿越虛閣千條。
臉上粉黛難勻敷,
唇邊口紅易印破。
嬌媚姿態不勝羞,
願將頭靠在郎肩上。

詩意:
《意緒》一詩表達了一種情緒上的失落和悲傷,描述了絕代佳人的孤獨寂寞,意指她的美貌和身份地位並不能賦予她真正的幸福。詩中運用了梨花未開、梅花已落的比喻,來強調佳人的寂寞心情。東風吹雨入西園,銀線穿越虛閣千條,形象地描繪了景色的陰暗和佳人心靈的孤獨。通過描繪佳人化妝和打扮的細節,如臉上的粉黛難以敷勻,唇邊的口紅易於破,折射出她在追求美麗過程中所付出的努力和痛苦。最後,作者表達了佳人希望依偎在心愛之人的肩膀上,永遠相伴的心願。

賞析:
《意緒》以明快流暢的語言,通過細膩的描寫展現了佳人內心的孤寂和惆悵。運用了對比的修辭手法,將未開的梨花和已經落下的梅花作為意象,生動地表現了佳人的寂寞境遇。通過對妝飾和服飾的描寫,突出了佳人為追求美麗所做出的努力,以及她因此獲得的痛苦。最後幾句表達了佳人對真正的愛情和幸福的向往,展現了她內心充滿渴望的一麵。整首詩情感真摯,語言簡練,通過細膩的描寫和意象的運用,表達了作者對女子命運的關注和對幸福追求的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《意緒》韓偓 拚音讀音參考

yì xù
意緒

jué dài jiā rén hé jì mò, lí huā wèi fā méi huā luò.
絕代佳人何寂寞,梨花未發梅花落。
dōng fēng chuī yǔ rù xī yuán,
東風吹雨入西園,
yín xiàn qiān tiáo dù xū gé.
銀線千條度虛閣。
liǎn fěn nán yún shǔ jiǔ nóng, kǒu zhī yì yìn wú líng báo.
臉粉難勻蜀酒濃,口脂易印吳綾薄。
jiāo ráo yì tài bù shèng xiū, yuàn yǐ láng jiān yǒng xiāng zhe.
嬌饒意態不勝羞,願倚郎肩永相著。

網友評論

* 《意緒》意緒韓偓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《意緒》 韓偓唐代韓偓絕代佳人何寂寞,梨花未發梅花落。東風吹雨入西園,銀線千條度虛閣。臉粉難勻蜀酒濃,口脂易印吳綾薄。嬌饒意態不勝羞,願倚郎肩永相著。分類:作者簡介(韓偓)韓偓公元842年~公元923 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《意緒》意緒韓偓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《意緒》意緒韓偓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《意緒》意緒韓偓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《意緒》意緒韓偓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《意緒》意緒韓偓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/670d39893436793.html