《重九日宴江陰》 杜審言

唐代   杜審言 蟋蟀期歸晚,重日茱萸節候新。宴江阴杜原文意重
降霜青女月,审言赏析送酒白衣人。翻译
高興要長壽,和诗卑棲隔近臣。日宴
龍沙即此地,江阴舊俗坐為鄰。杜审
分類: 九日

作者簡介(杜審言)

杜審言頭像

杜審言(約645-708),重日字必簡,宴江阴杜原文意重漢族,审言赏析中國唐朝襄州襄陽人,翻译是和诗大詩人杜甫的祖父。唐高宗鹹亨進士,日宴唐中宗時,江阴因與張易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池東南)。曾任隰城尉、洛陽丞等小官,累官修文館直學士,少與李嶠、崔融、蘇味道齊名,稱“文章四友”,是唐代“近體詩”的奠基人之一,作品多樸素自然。其五言律詩,格律謹嚴。

《重九日宴江陰》杜審言 翻譯、賞析和詩意

《重九日宴江陰》是唐代杜審言的一首詩。該詩以景物描寫和節日樂慶為主題,表達了對長壽和慶典的喜悅之情。

詩詞的中文譯文:
蟋蟀期歸晚,茱萸節候新。
降霜青女月,送酒白衣人。
高興要長壽,卑棲隔近臣。
龍沙即此地,舊俗坐為鄰。

詩意:
詩中描繪了重陽節的景象。詩人寫道,夜晚時分,蟋蟀鳴叫地更加頻繁,茱萸花盛開迎接節日的到來。秋霜降臨,明亮的月亮照耀著青色的夜空,白衣的祝酒人送上美酒。詩人表達了對長壽的祝願,並感慨自己的身份卑微,與貴族們相隔遙遠。龍沙便是詩人親近的地方,他與鄰近的人們共同慶祝這個節日,秉承著傳統的習俗。

賞析:
這首詩以自然景物和節日慶典為背景,展現出愉悅和祝福的情感。蟋蟀的鳴叫和茱萸花的盛開,象征著節日的喜悅和希望。青女月的出現,增添了一份神秘和浪漫的氛圍。白衣的祝酒人將酒送上,象征著大家共同慶祝,分享幸福的時刻。詩人通過表達對長壽和慶典的喜悅,展現了對美好生活的向往和祝願。同時,詩中也表達了對階級差異的思考,詩人深感自己身份的卑微與距離,但也通過與鄰近的人們共同慶祝,傳承習俗來強調人們的團結和集體意識。整首詩以簡潔明快的語言,描繪了節日的歡樂景象,傳達了積極向上的情緒和美好祝願。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《重九日宴江陰》杜審言 拚音讀音參考

chóng jiǔ rì yàn jiāng yīn
重九日宴江陰

xī shuài qī guī wǎn, zhū yú jié hòu xīn.
蟋蟀期歸晚,茱萸節候新。
jiàng shuāng qīng nǚ yuè, sòng jiǔ bái yī rén.
降霜青女月,送酒白衣人。
gāo xìng yào cháng shòu, bēi qī gé jìn chén.
高興要長壽,卑棲隔近臣。
lóng shā jí cǐ dì, jiù sú zuò wèi lín.
龍沙即此地,舊俗坐為鄰。

網友評論

* 《重九日宴江陰》杜審言原文、翻譯、賞析和詩意(重九日宴江陰 杜審言)专题为您介绍:《重九日宴江陰》 杜審言唐代杜審言蟋蟀期歸晚,茱萸節候新。降霜青女月,送酒白衣人。高興要長壽,卑棲隔近臣。龍沙即此地,舊俗坐為鄰。分類:九日作者簡介(杜審言)杜審言約645-708),字必簡,漢族,中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重九日宴江陰》杜審言原文、翻譯、賞析和詩意(重九日宴江陰 杜審言)原文,《重九日宴江陰》杜審言原文、翻譯、賞析和詩意(重九日宴江陰 杜審言)翻译,《重九日宴江陰》杜審言原文、翻譯、賞析和詩意(重九日宴江陰 杜審言)赏析,《重九日宴江陰》杜審言原文、翻譯、賞析和詩意(重九日宴江陰 杜審言)阅读答案,出自《重九日宴江陰》杜審言原文、翻譯、賞析和詩意(重九日宴江陰 杜審言)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/670b39895335816.html