《慎縣修路者》 王安石

宋代   王安石 畚築今三歲,慎县石原诗意康莊始一修。修路县修析和
何言野人意,王安文翻能助令君憂。译赏
肋力非無補,慎县石原诗意論心豈有求。修路县修析和
十年空誌食,王安文翻因汝起予羞。译赏
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),慎县石原诗意字介甫,修路县修析和號半山,王安文翻諡文,译赏封荊國公。慎县石原诗意世人又稱王荊公。修路县修析和漢族,王安文翻北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《慎縣修路者》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《慎縣修路者》
朝代:宋代
作者:王安石

畚築今三歲,
康莊始一修。
何言野人意,
能助令君憂。

肋力非無補,
論心豈有求。
十年空誌食,
因汝起予羞。

中文譯文:
現在築路已經三年,
康莊宮殿剛開始修建。
誰說野人沒有心思,
能夠幫助君主擔憂。

即使肌肉力量無法補充,
但理智的心思豈能缺少。
十年來的誌向白白耗費,
因為你的存在讓我感到羞愧。

詩意和賞析:
這首詩詞是王安石寫於宋代的作品,描述了一個修路者的故事。詩中的修路者是一個野人,他雖然身份卑微,但他的勞動和付出卻引起了作者的深思。

詩的前兩句表達了修路者已經辛勤工作了三年,康莊宮殿的修建才剛剛開始。這裏通過時間的對比,展示了修路者的辛勤和持久的努力。

接下來的兩句表達了作者對修路者的讚歎和思考。作者問道,誰能說野人沒有心思呢?即使是一個野人,他也能夠體會到君主的憂慮,並且盡力去幫助。這裏反映了作者對人性的關注和對勞動者的尊重,不論身份高低,每個人都有自己的心思和價值。

詩的下半部分,作者繼續思考並表達了自己的感慨。即使修路者的身體力量無法對康莊宮殿的修建產生直接的幫助,但他的心思和意願卻是不可或缺的。作者認為,心靈的力量和奉獻精神同樣重要,不僅僅是肌肉的力量。

最後兩句表達了作者對自己過去十年誌向的空耗的感慨,同時也因修路者的存在而感到羞愧。修路者的勞動和奉獻成為了作者的反思和自省的觸發點,讓作者認識到自己過去的誌向與修路者相比顯得蒼白無力。

整首詩通過對修路者的讚頌和思考,表達了對勞動者的尊重和對人性的關懷。它提醒人們不應該隻看重物質成果,更應該重視人的內心世界和精神價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《慎縣修路者》王安石 拚音讀音參考

shèn xiàn xiū lù zhě
慎縣修路者

běn zhù jīn sān suì, kāng zhuāng shǐ yī xiū.
畚築今三歲,康莊始一修。
hé yán yě rén yì, néng zhù lìng jūn yōu.
何言野人意,能助令君憂。
lē lì fēi wú bǔ, lùn xīn qǐ yǒu qiú.
肋力非無補,論心豈有求。
shí nián kōng zhì shí, yīn rǔ qǐ yǔ xiū.
十年空誌食,因汝起予羞。

網友評論


* 《慎縣修路者》慎縣修路者王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《慎縣修路者》 王安石宋代王安石畚築今三歲,康莊始一修。何言野人意,能助令君憂。肋力非無補,論心豈有求。十年空誌食,因汝起予羞。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年5月21 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《慎縣修路者》慎縣修路者王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《慎縣修路者》慎縣修路者王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《慎縣修路者》慎縣修路者王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《慎縣修路者》慎縣修路者王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《慎縣修路者》慎縣修路者王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/670a39931386345.html