《宇文滬州挽詩二首》 魏了翁

宋代   魏了翁 篤信寧違俗,宇文原文意質行非近名。沪州和诗
室無官燭淚,挽诗文沪魏翁庖有甑法生。首宇诗首赏析
吏不知廝卒。州挽
家毋役叟兵。翻译
茲猶餘事耳,宇文原文意徹底是沪州和诗真清。
分類:

《宇文滬州挽詩二首》魏了翁 翻譯、挽诗文沪魏翁賞析和詩意

《宇文滬州挽詩二首》是首宇诗首赏析宋代魏了翁所創作的詩詞作品。以下是州挽該詩的中文譯文、詩意和賞析:

第一首:

篤信寧違俗,翻译質行非近名。宇文原文意
室無官燭淚,沪州和诗庖有甑法生。挽诗文沪魏翁
吏不知廝卒,家毋役叟兵。
茲猶餘事耳,徹底是真清。

譯文:
真誠的信仰不顧違背世俗之意,高尚的品行並非追求虛名。
家中沒有官員,燭光下隻有流淌的眼淚,廚房中的米飯則是勤勞的勞作所生。
官吏不了解奴仆的辛勞,家中沒有老人和兒兵服役。
這些事情都隻是瑣事,徹底的真實才是純粹的清淨。

詩意與賞析:
這首詩以作者宇文滬州的名義,表達了對於真實清淨生活的向往和追求。詩中,作者篤信寧願違背世俗的規範,也要堅持自己的信仰和品行,不為名利所動。他家中沒有官員,隻有平凡的生活和真實的情感。室內的燭光下,流淌的淚水象征著作者內心的思索和感傷。而庖廚中的飯食則代表著勤勞和實際的勞作。詩中提到官吏不了解奴仆的辛勞,家中沒有老人和兒兵服役,表達了對於社會等級製度的質疑和不滿。最後,作者認為這些瑣事隻是表象,唯有徹底的真實才是純粹的清淨。

這首詩以簡潔明了的語言,表達了對於清淨真實生活的向往和追求,以及對於社會等級製度的批判。作者通過對家庭生活的描繪,突顯了真實與清淨的重要性,強調了內心的平和和追求真實的態度。整首詩以樸素的語言和深刻的思考,傳達了一種對於清淨真實生活的價值觀,讓人感受到了深邃的內涵和思想。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宇文滬州挽詩二首》魏了翁 拚音讀音參考

yǔ wén hù zhōu wǎn shī èr shǒu
宇文滬州挽詩二首

dǔ xìn níng wéi sú, zhì xíng fēi jìn míng.
篤信寧違俗,質行非近名。
shì wú guān zhú lèi, páo yǒu zèng fǎ shēng.
室無官燭淚,庖有甑法生。
lì bù zhī sī zú.
吏不知廝卒。
jiā wú yì sǒu bīng.
家毋役叟兵。
zī yóu yú shì ěr, chè dǐ shì zhēn qīng.
茲猶餘事耳,徹底是真清。

網友評論


* 《宇文滬州挽詩二首》宇文滬州挽詩二首魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宇文滬州挽詩二首》 魏了翁宋代魏了翁篤信寧違俗,質行非近名。室無官燭淚,庖有甑法生。吏不知廝卒。家毋役叟兵。茲猶餘事耳,徹底是真清。分類:《宇文滬州挽詩二首》魏了翁 翻譯、賞析和詩意《宇文滬州挽詩二 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宇文滬州挽詩二首》宇文滬州挽詩二首魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宇文滬州挽詩二首》宇文滬州挽詩二首魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宇文滬州挽詩二首》宇文滬州挽詩二首魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宇文滬州挽詩二首》宇文滬州挽詩二首魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宇文滬州挽詩二首》宇文滬州挽詩二首魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/670a39927231499.html