《秋日江館詠懷》 高啟

明代   高啟 十年世事漸多更,秋日秋日自歎而今豈複生。江馆江馆
未有佳兒書謾讀,咏怀咏怀原文意既無俗客酒頻傾。高启
煙生遠塢聞雞唱,翻译潮落平沙見蟹行。赏析
秋後思歸凡幾度,和诗夕陽江上望高城。秋日秋日
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,江馆江馆江蘇蘇州人,咏怀咏怀原文意元末明初著名詩人,高启與楊基、翻译張羽、赏析徐賁被譽為“吳中四傑”,和诗當時論者把他們比作“明初四傑”,秋日秋日又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《秋日江館詠懷》高啟 翻譯、賞析和詩意

《秋日江館詠懷》是明代高啟創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

秋日江館詠懷

十年世事漸多更,
自歎而今豈複生。
未有佳兒書謾讀,
既無俗客酒頻傾。
煙生遠塢聞雞唱,
潮落平沙見蟹行。
秋後思歸凡幾度,
夕陽江上望高城。

中文譯文:

十年過去,世事漸漸變得複雜多變,
我自歎不已,如今是否還能重新開始。
沒有了那些美好的兒女,無法享受他們的書信,
也沒有了那些常常來喝酒的朋友。
煙霧從遠處的山塢升起,聽到雞鳴,
潮水退去,平沙上螃蟹行走。
秋天過後,我多少次思念著歸鄉,
夕陽下,我望著高聳的城樓。

詩意和賞析:

這首詩詞表達了作者對時光流逝和生活變遷的感慨和思考。詩人在秋日的江館中,回首過去十年的經曆,感歎世事的變遷,自問自己是否還能重新開始。他感歎沒有了那些美好的兒女,無法享受他們的書信,也沒有了那些常常來喝酒的朋友,暗示著他的孤獨和失落。

詩中描繪了秋日的景象,煙霧從遠處的山塢升起,聽到雞鳴,潮水退去,平沙上螃蟹行走,這些景物的描繪增加了詩詞的意境和情感色彩。

最後兩句表達了作者對歸鄉的思念,他多次在秋天思念著回到故鄉,夕陽下,他望著高聳的城樓,表達了對家鄉的眷戀和向往。

整首詩詞以簡潔的語言表達了作者對時光流逝和生活變遷的感慨,以及對家鄉的思念和向往,給人以深思和回味之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋日江館詠懷》高啟 拚音讀音參考

qiū rì jiāng guǎn yǒng huái
秋日江館詠懷

shí nián shì shì jiàn duō gèng, zì tàn ér jīn qǐ fù shēng.
十年世事漸多更,自歎而今豈複生。
wèi yǒu jiā ér shū mán dú, jì wú sú kè jiǔ pín qīng.
未有佳兒書謾讀,既無俗客酒頻傾。
yān shēng yuǎn wù wén jī chàng, cháo luò píng shā jiàn xiè xíng.
煙生遠塢聞雞唱,潮落平沙見蟹行。
qiū hòu sī guī fán jǐ dù, xī yáng jiāng shàng wàng gāo chéng.
秋後思歸凡幾度,夕陽江上望高城。

網友評論


* 《秋日江館詠懷》秋日江館詠懷高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋日江館詠懷》 高啟明代高啟十年世事漸多更,自歎而今豈複生。未有佳兒書謾讀,既無俗客酒頻傾。煙生遠塢聞雞唱,潮落平沙見蟹行。秋後思歸凡幾度,夕陽江上望高城。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-137 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋日江館詠懷》秋日江館詠懷高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋日江館詠懷》秋日江館詠懷高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋日江館詠懷》秋日江館詠懷高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋日江館詠懷》秋日江館詠懷高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋日江館詠懷》秋日江館詠懷高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/670a39924875149.html