《句》 吳壽翁

宋代   吳壽翁 六一文風屬後生。句句
分類:

《句》吳壽翁 翻譯、吴寿翁原文翻賞析和詩意


不在古人多見誑,译赏
如今轉短褒詬少。析和
真諦盡喪隨俗癖,诗意
堅持天心透封候。句句

中文譯文:
句(指“文章”)
不再像古人那樣充斥著虛假之言,吴寿翁原文翻
如今則轉向簡練,译赏褒貶之詞較少。析和
真正貴重的诗意意義被隨俗之癖所毀損,
堅持以天心的句句觀點穿透權貴之門。

詩意:
這首詩主要表達了作者對於當時文風的吴寿翁原文翻一種思考和批評。他認為在古代,译赏文學作品中存在較多的析和虛假和誇大之辭,而如今的诗意文風已經轉變,文章的表達方式更加簡單明了,少了對人物的讚揚和批評。然而,真正有價值的含義卻在現代社會的追求功利和順從眾人的傾向下逐漸消失,作者呼喚著堅持真理和發揮自由思想的重要性。

賞析:
這首詩以簡潔明了的文字表達了作者對於當時文學風格的看法,通過對古代文風和現代文風的對比,傳遞了一種思考現實的深刻意義。作者以對權貴和社會常態的質疑,表達了他試圖尋找個人思想自由和真實的追求。這首詩短小精悍,詩人呼喚著人們堅守真理,並在尋找個人價值的道路上勇往直前。整體上,這首詩傳遞了一種積極向上的意義,呼喚人們保持獨立思考,追求真實和自由。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《句》吳壽翁 拚音讀音參考


liù yī wén fēng shǔ hòu shēng.
六一文風屬後生。

網友評論


* 《句》句吳壽翁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《句》 吳壽翁宋代吳壽翁六一文風屬後生。分類:《句》吳壽翁 翻譯、賞析和詩意句不在古人多見誑,如今轉短褒詬少。真諦盡喪隨俗癖,堅持天心透封候。中文譯文:句指“文章”)不再像古人那樣充斥著虛假之言,如今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《句》句吳壽翁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《句》句吳壽翁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《句》句吳壽翁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《句》句吳壽翁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《句》句吳壽翁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/66f39991029941.html

诗词类别

《句》句吳壽翁原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语