《寶溪道中》 釋紹嵩

宋代   釋紹嵩 徑直夫何細,宝溪宝溪雲山知機重。道中道中
朱門均白屋,释绍嵩原诗意紅葉間青鬆。文翻
野火燒岡草,译赏殘陽下遠峰。析和
傷心繞村落,宝溪宝溪倦客獨攜筇。道中道中
分類:

《寶溪道中》釋紹嵩 翻譯、释绍嵩原诗意賞析和詩意

《寶溪道中》是文翻宋代釋紹嵩的一首詩詞。這首詩以寶溪道為背景,译赏描繪了一幅山水田園的析和美麗景象,同時也透露出詩人內心的宝溪宝溪傷感和疲倦。

詩詞的道中道中中文譯文如下:
徑直走,何其細微,释绍嵩原诗意
雲山明白地表達著它的價值。
朱門均是白色的房屋,
紅葉點綴其中的青鬆。
野火燒著山岡上的草地,
夕陽映照遠處的山峰。
傷心的心情纏繞著村落,
疲倦的旅客獨自扶著拐杖。

這首詩詞表達了詩人在寶溪道中的所見所感。詩中的“徑直夫何細”一句,揭示了詩人對細微之處的敏感和體察力,他能夠感受到自然界中微小的變化和精妙之處。接著,詩人用“雲山知機重”來形容山水之間的相互呼應和奇妙之處,表達了對自然界的讚歎和敬畏之情。

詩中的“朱門均白屋,紅葉間青鬆”描繪了寶溪道上房屋和樹木的景色。這裏的“朱門均白屋”意味著房屋樸素而潔白,與山水融為一體。而“紅葉間青鬆”則展現了秋天的景色,紅葉和青鬆相互映襯,增添了一抹明亮的色彩。

詩的後半部分,通過“野火燒岡草,殘陽下遠峰”表達了景色的壯麗和燃燒的熱情。野火燃燒著山岡上的草地,夕陽的餘暉映照在遙遠的山峰上,形成了壯麗的景色,同時也暗示了生命的脆弱和短暫。

最後兩句“傷心繞村落,倦客獨攜筇”表達了詩人內心的傷感和疲倦。詩人在寶溪道中徘徊,繞過村落,心情愁苦不已。疲倦的旅客獨自扶著拐杖,孤獨地前行,似乎身心俱疲。

整首詩通過對寶溪道中山水景色的描繪,以及詩人內心的感受,展現了自然與人情的交融,詩情融入了對自然界的讚美、對人生的思考和對命運的感歎。這首詩以簡潔而典雅的語言,將自然景色與人類情感融為一體,給人以美的享受和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寶溪道中》釋紹嵩 拚音讀音參考

bǎo xī dào zhōng
寶溪道中

jìng zhí fū hé xì, yún shān zhī jī zhòng.
徑直夫何細,雲山知機重。
zhū mén jūn bái wū, hóng yè jiān qīng sōng.
朱門均白屋,紅葉間青鬆。
yě huǒ shāo gāng cǎo, cán yáng xià yuǎn fēng.
野火燒岡草,殘陽下遠峰。
shāng xīn rào cūn luò, juàn kè dú xié qióng.
傷心繞村落,倦客獨攜筇。

網友評論


* 《寶溪道中》寶溪道中釋紹嵩原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寶溪道中》 釋紹嵩宋代釋紹嵩徑直夫何細,雲山知機重。朱門均白屋,紅葉間青鬆。野火燒岡草,殘陽下遠峰。傷心繞村落,倦客獨攜筇。分類:《寶溪道中》釋紹嵩 翻譯、賞析和詩意《寶溪道中》是宋代釋紹嵩的一首詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寶溪道中》寶溪道中釋紹嵩原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寶溪道中》寶溪道中釋紹嵩原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寶溪道中》寶溪道中釋紹嵩原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寶溪道中》寶溪道中釋紹嵩原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寶溪道中》寶溪道中釋紹嵩原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/66e39960436978.html