《送張坦公方伯出塞》 丁澎

清代   丁澎 老去悲長劍,送张赏析塞丁胡為獨遠征?
半生戎馬換,伯翻译片語玉關行。出塞
亂石衝雲走,丁澎飛沙撼磧鳴。原文意送
萬方新雨露,和诗吹不到邊城。张坦
分類: 出塞

《送張坦公方伯出塞》丁澎 翻譯、公方賞析和詩意

《送張坦公方伯出塞》是伯出清代丁澎創作的一首詩詞。以下是送张赏析塞丁對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
老去悲長劍,伯翻译
胡為獨遠征?
半生戎馬換,出塞
片語玉關行。丁澎
亂石衝雲走,原文意送
飛沙撼磧鳴。和诗
萬方新雨露,
吹不到邊城。

詩意:
這首詩詞通過表達作者對將士的離別之情,抒發了對邊塞征戰生涯的思考和感慨。詩中主要描繪了一位年邁將領的心境和對邊塞戰事的感歎。

賞析:
1. 第一句“老去悲長劍”,表達了年邁將領的悲傷之情。長劍象征武勇和戰爭,老去的將領感歎時光的流逝和年齡的不可逆轉。
2. 第二句“胡為獨遠征?”問出了將領心中的疑問。他自問為何要孤身遠離家園,投身戰場。
3. 第三句“半生戎馬換”,表達了將領半生以來與戎馬生涯緊密相連的經曆。他用自己的青春和生命去交換戰爭的殘酷和犧牲。
4. 第四句“片語玉關行”,描繪了將領臨行時的離別場景。他隻能說出片言隻語,與親人分別,踏上邊塞行軍的征程。
5. 第五句“亂石衝雲走,飛沙撼磧鳴”,生動地描繪了戰爭的殘酷場麵。戰馬奔騰,亂石飛濺,沙塵滾滾,邊塞上的戰鬥聲震撼人心。
6. 第六句“萬方新雨露,吹不到邊城”,表達了將領對家園的思念之情。他感歎萬方的雨露滋潤大地,但無法抵達那邊塞的城池,使人倍感孤寂和辛酸。

這首詩詞通過對將領離別和邊塞征戰的描繪,展現了作者對戰爭殘酷和將士犧牲的思考和感慨。同時,通過對家園的思念,表達了對和平的向往和對邊塞守衛者的敬意。整首詩詞情感真摯,意境深遠,反映了邊塞戰士的忠誠與辛酸,具有一定的曆史和文化價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送張坦公方伯出塞》丁澎 拚音讀音參考

sòng zhāng tǎn gōng fāng bó chū sài
送張坦公方伯出塞

lǎo qù bēi cháng jiàn, hú wéi dú yuǎn zhēng?
老去悲長劍,胡為獨遠征?
bàn shēng róng mǎ huàn, piàn yǔ yù guān xíng.
半生戎馬換,片語玉關行。
luàn shí chōng yún zǒu, fēi shā hàn qì míng.
亂石衝雲走,飛沙撼磧鳴。
wàn fāng xīn yǔ lù, chuī bú dào biān chéng.
萬方新雨露,吹不到邊城。

網友評論


* 《送張坦公方伯出塞》丁澎原文、翻譯、賞析和詩意(送張坦公方伯出塞 丁澎)专题为您介绍:《送張坦公方伯出塞》 丁澎清代丁澎老去悲長劍,胡為獨遠征?半生戎馬換,片語玉關行。亂石衝雲走,飛沙撼磧鳴。萬方新雨露,吹不到邊城。分類:出塞《送張坦公方伯出塞》丁澎 翻譯、賞析和詩意《送張坦公方伯出塞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送張坦公方伯出塞》丁澎原文、翻譯、賞析和詩意(送張坦公方伯出塞 丁澎)原文,《送張坦公方伯出塞》丁澎原文、翻譯、賞析和詩意(送張坦公方伯出塞 丁澎)翻译,《送張坦公方伯出塞》丁澎原文、翻譯、賞析和詩意(送張坦公方伯出塞 丁澎)赏析,《送張坦公方伯出塞》丁澎原文、翻譯、賞析和詩意(送張坦公方伯出塞 丁澎)阅读答案,出自《送張坦公方伯出塞》丁澎原文、翻譯、賞析和詩意(送張坦公方伯出塞 丁澎)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/66c39990017563.html