《又偶作寄夷白老》 吳則禮

宋代   吳則禮 去年臘雪一尺圍,又偶夷白译赏著處梅花如許肥。作寄
道人定複有幻法,老又礼原莫遣都梁萬點飛。偶作
分類:

《又偶作寄夷白老》吳則禮 翻譯、寄夷賞析和詩意

《又偶作寄夷白老》是白老宋代吳則禮創作的一首詩詞。以下是吴则文翻該詩的中文譯文、詩意和賞析:

臘月去年下雪,析和積雪高達一尺,诗意將梅花覆蓋得肥美如此。又偶夷白译赏傳說中的作寄仙人定然擁有神奇的法力,所以請你不要讓梅花上的老又礼原萬點雪花飄散。

詩詞通過描繪冬天的偶作景象來表達作者的情感和思考。臘月的寄夷寒冷和大雪給人一種寂靜和凝固的感覺,而梅花的白老盛開則在這個冷冽的季節裏帶來一絲生機和美麗。作者通過"著處梅花如許肥"這句來形容梅花的繁盛,表達了他對自然界的讚美和敬畏之情。

在詩的後半部分,作者提到了"道人"和"幻法",暗示了超凡的存在和神秘的力量。"都梁"則可以理解為梅花上的雪花。作者以一種喚起讀者遐想的方式,表達了他對梅花的珍視和希望,希望它們能夠保持原本的美麗,不被外界的幹擾所破壞。

整首詩以冬季的梅花為主題,通過描述自然景物和引入超越塵俗的元素,展示了作者對美的追求和對自然的敬畏之情。詩中的意象和抒發的情感使人感受到冬日中的寧靜、生機和神秘。通過這首詩,讀者可以體會到作者對美的細膩感受和對自然的深入觀察,同時也感受到了宋代文人對自然與人文的融合和追求的精神。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《又偶作寄夷白老》吳則禮 拚音讀音參考

yòu ǒu zuò jì yí bái lǎo
又偶作寄夷白老

qù nián là xuě yī chǐ wéi, zhe chù méi huā rú xǔ féi.
去年臘雪一尺圍,著處梅花如許肥。
dào rén dìng fù yǒu huàn fǎ, mò qiǎn dōu liáng wàn diǎn fēi.
道人定複有幻法,莫遣都梁萬點飛。

網友評論


* 《又偶作寄夷白老》又偶作寄夷白老吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《又偶作寄夷白老》 吳則禮宋代吳則禮去年臘雪一尺圍,著處梅花如許肥。道人定複有幻法,莫遣都梁萬點飛。分類:《又偶作寄夷白老》吳則禮 翻譯、賞析和詩意《又偶作寄夷白老》是宋代吳則禮創作的一首詩詞。以下是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《又偶作寄夷白老》又偶作寄夷白老吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《又偶作寄夷白老》又偶作寄夷白老吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《又偶作寄夷白老》又偶作寄夷白老吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《又偶作寄夷白老》又偶作寄夷白老吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《又偶作寄夷白老》又偶作寄夷白老吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/66b39987226375.html

诗词类别

《又偶作寄夷白老》又偶作寄夷白老的诗词

热门名句

热门成语