《贈處州段郎中》 方幹

唐代   方幹 幸見仙才領郡初,赠处州段赠处州段郡城孤峭似仙居。郎中郎中
杉蘿色裏遊亭榭,干翻译瀑布聲中閱簿書。原文意
德重自將天子合,赏析情高元與世人疏。和诗
寒潭是赠处州段赠处州段處清連底,賓席何心望食魚。郎中郎中
分類:

作者簡介(方幹)

方幹頭像

方幹(809—888)字雄飛,干翻译號玄英,原文意睦州青溪(今淳安)人。赏析擅長律詩,和诗清潤小巧,赠处州段赠处州段且多警句。郎中郎中其詩有的干翻译反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方幹客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並搜集他的遺詩370餘篇,編成《方幹詩集》傳世。《全唐詩》編有方幹詩6卷348篇。宋景佑年間,範仲淹守睦州,繪方幹像於嚴陵祠配享。

《贈處州段郎中》方幹 翻譯、賞析和詩意

贈處州段郎中

幸見仙才領郡初,
郡城孤峭似仙居。
杉蘿色裏遊亭榭,
瀑布聲中閱簿書。

德重自將天子合,
情高元與世人疏。
寒潭是處清連底,
賓席何心望食魚。

詩詞的中文譯文:

贈送給處州段郎中

幸運地見到領導縣城的仙才,
縣城孤峭的樣子就像仙人居住的地方。
杉樹和藤蔓纏繞的顏色中漫遊在亭台樓閣上,
在瀑布的聲音中閱讀著冊子。

因為德行高尚而得到天子的認可,
情意高尚而與世人疏離。
寒潭是清澈的地方,一直延伸到深處,
宴客的席位上,怎能期待有魚可食。

詩意和賞析:
這首詩是方幹寫給處州官員段郎中的一首贈詩。作者在詩中讚頌了段郎中的品德和才能,同時也描繪了處州城的美麗和寧靜的自然景色。

首先,作者提到幸運地見到了被任命為縣城領導的段郎中,並將其稱為“仙才”,以表達對他才華出眾的讚賞。接著,作者將處州城形容為“孤峭似仙居”的地方,讓人感覺仿佛置身仙境。

然後,作者以細膩的描寫表達了處州城的美麗景色。他提到杉樹和藤蔓纏繞的顏色中,在亭台樓閣上漫遊。同時,他還聽到了瀑布的聲音,仿佛他正在這個寂靜的地方閱讀著書籍。

接著,作者讚揚了段郎中的品德,認為他的德行高尚到了可以得到天子認可的地步。然而,他的情意卻與世人疏離,顯示出他的高潔和淡泊之心。

最後,作者提到了“寒潭”這個定語,來形容段郎中的清澈和深邃。他表示,在這樣的境地下,怎麽可能期望段郎中在宴客時能有魚可供食。

整首詩以贈詩的形式,通過描繪自然景色和讚美人物的品德來表達作者對段郎中的敬意。同時,通過與自然景色的對比,突出了段郎中的高尚品德和與世俗的疏離感,表達了作者對真正高尚人物的敬佩和仰慕之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈處州段郎中》方幹 拚音讀音參考

zèng chù zhōu duàn láng zhōng
贈處州段郎中

xìng jiàn xiān cái lǐng jùn chū, jùn chéng gū qiào shì xiān jū.
幸見仙才領郡初,郡城孤峭似仙居。
shān luó sè lǐ yóu tíng xiè, pù bù shēng zhōng yuè bù shū.
杉蘿色裏遊亭榭,瀑布聲中閱簿書。
dé zhòng zì jiāng tiān zǐ hé, qíng gāo yuán yǔ shì rén shū.
德重自將天子合,情高元與世人疏。
hán tán shì chù qīng lián dǐ, bīn xí hé xīn wàng shí yú.
寒潭是處清連底,賓席何心望食魚。

網友評論

* 《贈處州段郎中》贈處州段郎中方幹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈處州段郎中》 方幹唐代方幹幸見仙才領郡初,郡城孤峭似仙居。杉蘿色裏遊亭榭,瀑布聲中閱簿書。德重自將天子合,情高元與世人疏。寒潭是處清連底,賓席何心望食魚。分類:作者簡介(方幹)方幹809—888) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈處州段郎中》贈處州段郎中方幹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈處州段郎中》贈處州段郎中方幹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈處州段郎中》贈處州段郎中方幹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈處州段郎中》贈處州段郎中方幹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈處州段郎中》贈處州段郎中方幹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/66b39957162996.html