《宿定林示無外》 王安石

宋代   王安石 天女穿林至,宿定宿定石原诗意姮娥度隴來。林示林示
欲歸今晼晚,无外无外王安文翻相值且徘徊。译赏
誰謂我忘老,析和如聞蟲造哀。宿定宿定石原诗意
鄰衾亦不寐,林示林示共盡白雲杯。无外无外王安文翻
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),译赏字介甫,析和號半山,宿定宿定石原诗意諡文,林示林示封荊國公。无外无外王安文翻世人又稱王荊公。译赏漢族,析和北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《宿定林示無外》王安石 翻譯、賞析和詩意

《宿定林示無外》是宋代文學家王安石的一首詩詞。下麵是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
天女穿過林木而來,
姮娥從山隴上度過。
欲歸時已是黃昏,
相遇卻猶豫不前。
誰說我已忘記年老,
聽到蟲鳴也感到悲哀。
我與鄰人同床而臥,
一起盡情享受美酒。

詩意:
這首詩詞描述了一位詩人在夜晚宿處時的心境。詩中的天女和姮娥象征美麗的仙女,她們穿越林木、度過山隴,似乎是在尋找某種歸宿。詩人由此聯想到自己的人生,感歎時光的流轉,意識到自己也已經老去。他聽到蟲鳴聲時,產生了一種對光陰流逝的悲傷感。然而,詩人並未沉溺於憂傷之中,他與鄰人一同共享美酒,享受當下的快樂。

賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物和詩人的內心感受,表達了對光陰流轉和人生短暫的思考。詩中的天女和姮娥被用作象征,傳達了人們對美好事物的追求和對光陰流逝的感慨。詩人在蟲鳴聲中感到悲哀,這是對時光流逝不可挽回性質的認知。然而,詩人並沒有陷入絕望或沮喪,而是選擇與鄰人共同歡慶,享受美酒和友誼,體現了積極的生活態度。

這首詩詞運用了簡潔而富有意境的語言,通過對自然景物的描繪和人情世故的表達,展示了王安石獨特的詩歌才華。它既有對人生瞬息即逝的思考,也有對當下生活的珍惜和享受,給人以深思和啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿定林示無外》王安石 拚音讀音參考

sù dìng lín shì wú wài
宿定林示無外

tiān nǚ chuān lín zhì, héng é dù lǒng lái.
天女穿林至,姮娥度隴來。
yù guī jīn wǎn wǎn, xiāng zhí qiě pái huái.
欲歸今晼晚,相值且徘徊。
shuí wèi wǒ wàng lǎo, rú wén chóng zào āi.
誰謂我忘老,如聞蟲造哀。
lín qīn yì bù mèi, gòng jǐn bái yún bēi.
鄰衾亦不寐,共盡白雲杯。

網友評論


* 《宿定林示無外》宿定林示無外王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿定林示無外》 王安石宋代王安石天女穿林至,姮娥度隴來。欲歸今晼晚,相值且徘徊。誰謂我忘老,如聞蟲造哀。鄰衾亦不寐,共盡白雲杯。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年5月2 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿定林示無外》宿定林示無外王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿定林示無外》宿定林示無外王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿定林示無外》宿定林示無外王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿定林示無外》宿定林示無外王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿定林示無外》宿定林示無外王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/66a39991728864.html