《八月初二日》 方回

宋代   方回 蟬聲漸漸怯西風,月初原文意閒撚青枝玩菊叢。日月
老去一身都是初日病,寤來萬夢總成空。回翻译
喜分果餌小兒女,赏析浪費薪蔬頑仆僮。和诗
嚴瀨家人報船至,月初原文意更營樽酒惱衰翁。日月
分類:

《八月初二日》方回 翻譯、初日賞析和詩意

《八月初二日》是回翻译宋代方回創作的一首詩詞。以下是赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

蟬聲漸漸怯西風,和诗
夏天的月初原文意蟬鳴聲逐漸減弱,似乎對西風感到膽怯,日月
這裏可以引申為人們對於時光流逝、初日歲月變遷的無奈和畏懼。

閒撚青枝玩菊叢。
我閑暇時摘下青枝,戲弄著菊花叢,
表達了詩人在生活的瑣碎中尋找樂趣的態度。

老去一身都是病,
隨著年齡的增長,身體上的各種疾病也相繼而至,
反映了詩人對於衰老和生命脆弱性的感慨。

寤來萬夢總成空。
若醒來時,萬千夢境都已消散,
這句詩表達了人們醒來後所做的夢境都隻是虛幻的一切。

喜分果餌小兒女,
高興地分發水果和美食給小孩子們,
體現了詩人對於純真和快樂的向往和關懷。

浪費薪蔬頑仆僮。
浪費著珍貴的柴薪和蔬菜,頑皮的仆人不肯聽從,
這裏揭示了社會中的浪費和無知的現象,反映了詩人對於社會風氣的不滿。

嚴瀨家人報船至,
嚴峭的江邊的家人來報船到了,
這裏可以理解為詩人期待遠方親友的到來,寄托了對於家人團聚的渴望。

更營樽酒惱衰翁。
更多地準備酒宴,使衰老的詩人感到惱火和沮喪,
這裏折射出詩人對於年老衰弱的自卑和對於宴會喧鬧的煩惱。

整首詩以細膩的描寫和深刻的意象展現了方回對於時光流逝、生活瑣碎以及人生的矛盾和無奈的思考。通過對於自然景物、生活場景和社會現象的描繪,表達了詩人對於純真、快樂和家庭團聚的渴望,同時又透露出對於衰老、疾病和社會風氣的不滿和煩惱。整體氛圍淒涼而深沉,給人一種對於人生和時光的思考和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《八月初二日》方回 拚音讀音參考

bā yuè chū èr rì
八月初二日

chán shēng jiàn jiàn qiè xī fēng, xián niǎn qīng zhī wán jú cóng.
蟬聲漸漸怯西風,閒撚青枝玩菊叢。
lǎo qù yī shēn dōu shì bìng, wù lái wàn mèng zǒng chéng kōng.
老去一身都是病,寤來萬夢總成空。
xǐ fēn guǒ ěr xiǎo ér nǚ, làng fèi xīn shū wán pū tóng.
喜分果餌小兒女,浪費薪蔬頑仆僮。
yán lài jiā rén bào chuán zhì, gèng yíng zūn jiǔ nǎo shuāi wēng.
嚴瀨家人報船至,更營樽酒惱衰翁。

網友評論


* 《八月初二日》八月初二日方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《八月初二日》 方回宋代方回蟬聲漸漸怯西風,閒撚青枝玩菊叢。老去一身都是病,寤來萬夢總成空。喜分果餌小兒女,浪費薪蔬頑仆僮。嚴瀨家人報船至,更營樽酒惱衰翁。分類:《八月初二日》方回 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《八月初二日》八月初二日方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《八月初二日》八月初二日方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《八月初二日》八月初二日方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《八月初二日》八月初二日方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《八月初二日》八月初二日方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/66a39960957248.html

诗词类别

《八月初二日》八月初二日方回原文的诗词

热门名句

热门成语