《鵲橋仙》 歐陽修

宋代   歐陽修 月波清霽,鹊桥桥仙煙容明淡,仙欧修靈漢舊期還至。阳修原文意鹊
鵲迎橋路接天津,翻译映夾岸、赏析星榆點綴。和诗
雲屏未卷,欧阳仙雞催曉,鹊桥桥仙腸斷去年情味。仙欧修
多應天意不教長,阳修原文意鹊恁恐把、翻译歡娛容易。赏析
分類: 鵲橋仙

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),和诗字永叔,欧阳號醉翁,鹊桥桥仙晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《鵲橋仙》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《鵲橋仙》是一首宋代歐陽修創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
月光清澈,煙霧明淡,神秘的仙界來到了人間。鵲橋迎接著天上的仙女,映襯著兩岸,星星般的榆樹點綴其中。雲屏遮擋不住,仙雞催促著黎明,我心如斷絲的去年情感。多少次應該是天意不允許長久,恐怕隻有愉悅的時光容易流逝。

詩意:
這首詩描繪了一個美麗的仙境,月光明亮,煙霧繚繞,仙女從天上來到人間。鵲橋連接著天空和人間,兩岸的榆樹在月光下閃爍。詩人提到了雲屏和仙雞,暗示著夜晚的幕布未被卷起,黎明即將到來。詩人表達了對過去美好時光的懷念,同時也暗示了快樂和歡娛的事物往往短暫易逝,天意不允許它們長久存在。

賞析:
《鵲橋仙》以精美的詞語描繪了一個仙境般的景象,給人一種飄渺、神秘的感覺。詩中的月波清澈、煙容明淡,給人以美好的視覺享受。鵲橋迎接天上的仙女,展現了仙境與人間的聯係,增加了詩詞的神秘感。詩人運用了夜晚的場景,通過雲屏和仙雞的描繪,表達了對過去美好時光的留戀和無奈。最後兩句"多應天意不教長,恁恐把、歡娛容易",表達了時間的無情和歡樂的短暫性,給人以深思。

整首詩抒發了詩人對美好時光的懷念和對人生變幻莫測的感慨。通過細膩的描寫和對比,詩人將人間和仙境、過去和現在相互交織,表達了人生短暫、時光易逝的主題。這首詩詞在藝術上給人以美感和想象空間,也啟發人們對生命和時光的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鵲橋仙》歐陽修 拚音讀音參考

què qiáo xiān
鵲橋仙

yuè bō qīng jì, yān róng míng dàn, líng hàn jiù qī hái zhì.
月波清霽,煙容明淡,靈漢舊期還至。
què yíng qiáo lù jiē tiān jīn, yìng jiā àn xīng yú diǎn zhuì.
鵲迎橋路接天津,映夾岸、星榆點綴。
yún píng wèi juǎn, xiān jī cuī xiǎo, cháng duàn qù nián qíng wèi.
雲屏未卷,仙雞催曉,腸斷去年情味。
duō yìng tiān yì bù jiào zhǎng, nèn kǒng bǎ huān yú róng yì.
多應天意不教長,恁恐把、歡娛容易。

網友評論

* 《鵲橋仙》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 歐陽修)专题为您介绍:《鵲橋仙》 歐陽修宋代歐陽修月波清霽,煙容明淡,靈漢舊期還至。鵲迎橋路接天津,映夾岸、星榆點綴。雲屏未卷,仙雞催曉,腸斷去年情味。多應天意不教長,恁恐把、歡娛容易。分類:鵲橋仙作者簡介(歐陽修)歐陽修 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鵲橋仙》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 歐陽修)原文,《鵲橋仙》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 歐陽修)翻译,《鵲橋仙》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 歐陽修)赏析,《鵲橋仙》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 歐陽修)阅读答案,出自《鵲橋仙》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 歐陽修)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/669f39896986237.html

诗词类别

《鵲橋仙》歐陽修原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语