《所聞有感》 遊莊

明代   遊莊 塵飛鹿走力難任,所闻所闻赏析巡幸沙邊悔恨深。有感有感游庄原文意
鳥篆未經銜軹道,翻译龍文先自徙汾陰。和诗
空傳行在淪孤憤,所闻所闻赏析無複寰區遏八音。有感有感游庄原文意
聖德神功俱泯滅,翻译英雄千載一沾襟。和诗
分類:

《所聞有感》遊莊 翻譯、所闻所闻赏析賞析和詩意

《所聞有感》是有感有感游庄原文意明代遊莊創作的一首詩詞。以下是翻译對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
塵土飛揚,和诗鹿奔走,所闻所闻赏析力量難以任律己。有感有感游庄原文意
巡幸沙灘,翻译深感後悔與懊悔。
鳥篆未經馭使,早已離去汾陰。
空傳行動,淪為孤憤,
不再有寰區能遏製八音。
聖德神功都已消逝,
千載英雄一片沾襟。

詩意:
這首詩詞通過描繪一種失落和沉痛的情感,表達了遊莊對於當時社會局勢和時代變遷的感觸。作者以自然景物和典故的方式,傳達了他對於社會道德和英雄精神的思考和憂慮。

賞析:
1. 詩詞的用詞精煉,表達了作者內心深處的情感。塵飛鹿走、巡幸沙邊、龍文徙汾陰等描寫手法,細膩地表達了作者對社會動蕩的憂慮和對時代悲歌的感歎。

2. 通過"鳥篆未經銜軹道,龍文先自徙汾陰"的句子,作者暗示了文化和精神的衰落。鳥篆和龍文分別象征著美好的文化和偉大的精神,但它們在當時已經失去了影響力和駕馭力。

3. "空傳行在淪孤憤,無複寰區遏八音"表達了作者對於社會風氣的擔憂。詩人感歎當時社會的道德淪喪和音樂文化的衰退,對此表示憤怒和無奈。

4. 最後兩句"聖德神功俱泯滅,英雄千載一沾襟"是對當時時代風貌的總結。詩人認為,偉大的德行和功績已經消失殆盡,英雄的事跡隻能在曆史中留下微弱的痕跡。

總體而言,這首詩詞以寥寥數語抒發了作者對於時代變遷和社會衰敗的痛心和憂慮之情,通過對自然景物和文化象征的描繪,展現了作者對於美好往昔和偉大精神的懷念和不舍。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《所聞有感》遊莊 拚音讀音參考

suǒ wén yǒu gǎn
所聞有感

chén fēi lù zǒu lì nán rèn, xún xìng shā biān huǐ hèn shēn.
塵飛鹿走力難任,巡幸沙邊悔恨深。
niǎo zhuàn wèi jīng xián zhǐ dào, lóng wén xiān zì xǐ fén yīn.
鳥篆未經銜軹道,龍文先自徙汾陰。
kōng chuán xíng zài lún gū fèn, wú fù huán qū è bā yīn.
空傳行在淪孤憤,無複寰區遏八音。
shèng dé shén gōng jù mǐn miè, yīng xióng qiān zǎi yī zhān jīn.
聖德神功俱泯滅,英雄千載一沾襟。

網友評論


* 《所聞有感》所聞有感遊莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《所聞有感》 遊莊明代遊莊塵飛鹿走力難任,巡幸沙邊悔恨深。鳥篆未經銜軹道,龍文先自徙汾陰。空傳行在淪孤憤,無複寰區遏八音。聖德神功俱泯滅,英雄千載一沾襟。分類:《所聞有感》遊莊 翻譯、賞析和詩意《所聞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《所聞有感》所聞有感遊莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《所聞有感》所聞有感遊莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《所聞有感》所聞有感遊莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《所聞有感》所聞有感遊莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《所聞有感》所聞有感遊莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/669e39931972927.html