《宿華山》 許棠

唐代   許棠 異境良難測,宿华山宿赏析非仙豈合遊。华山和诗
星辰方滿嶽,许棠風雨忽移舟。原文意
噴月泉垂壁,翻译棲鬆鶴在樓。宿华山宿赏析
因知修養處,华山和诗不必在嵩丘。许棠
分類:

《宿華山》許棠 翻譯、原文意賞析和詩意

《宿華山》中文譯文:
在華山上過夜

異境良難測,翻译
非仙豈合遊。宿华山宿赏析
星辰方滿嶽,华山和诗
風雨忽移舟。许棠
噴月泉垂壁,原文意
棲鬆鶴在樓。翻译
因知修養處,
不必在嵩丘。

詩意與賞析:
這首詩描述了在華山上過夜的情景,表達了詩人對於華山的景色和仙境般的氛圍的讚美和思考。

詩的開頭說“異境良難測,非仙豈合遊”,意思是華山的景色奇特、難以言喻,不屬於凡人所能遊玩的,隻有仙人才能欣賞和遊覽。

接著詩人寫到“星辰方滿嶽,風雨忽移舟”,形容星空熠熠閃爍,宛如倒掛在華山之上,而艱難的坐船過夜的經曆則突然中斷,似乎在瞬間風雨已經結束。

然後詩人寫到“噴月泉垂壁,棲鬆鶴在樓”,描繪了華山上有瀑布從崖壁上噴湧而下,形成了令人歎為觀止的景象,鬆樹上停滯著鳳凰一樣高貴的仙鶴,令人感到華山非常神奇和美麗。

最後一句“因知修養處,不必在嵩丘”則是詩人的心得,他認為修煉修行的地方並不一定非要在古代的著名山嵩山上,而華山與嵩山相比,似乎更能給人帶來一種超凡脫俗的感覺,修煉心性的地方並不限於嵩山。整首詩以華山為背景,描繪了華山奇特的自然景色和仙境般的氛圍,表達了詩人對於華山之美和修煉之地的感慨和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿華山》許棠 拚音讀音參考

sù huà shān
宿華山

yì jìng liáng nán cè, fēi xiān qǐ hé yóu.
異境良難測,非仙豈合遊。
xīng chén fāng mǎn yuè, fēng yǔ hū yí zhōu.
星辰方滿嶽,風雨忽移舟。
pēn yuè quán chuí bì, qī sōng hè zài lóu.
噴月泉垂壁,棲鬆鶴在樓。
yīn zhī xiū yǎng chù, bù bì zài sōng qiū.
因知修養處,不必在嵩丘。

網友評論

* 《宿華山》宿華山許棠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿華山》 許棠唐代許棠異境良難測,非仙豈合遊。星辰方滿嶽,風雨忽移舟。噴月泉垂壁,棲鬆鶴在樓。因知修養處,不必在嵩丘。分類:《宿華山》許棠 翻譯、賞析和詩意《宿華山》中文譯文:在華山上過夜異境良難測 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿華山》宿華山許棠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿華山》宿華山許棠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿華山》宿華山許棠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿華山》宿華山許棠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿華山》宿華山許棠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/669c39893263141.html

诗词类别

《宿華山》宿華山許棠原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语