《臨江仙·探梅》 辛棄疾

宋代   辛棄疾 老去惜花心已懶,临江愛梅猶繞江村。仙探辛弃
一枝先破玉溪春。梅辛
更無花態度,弃疾全有雪精神。原文意临
剩向空山餐秀色,翻译為渠著句清新。赏析
竹根流水帶溪雲。和诗
醉中渾不記,江仙疾歸路月黃昏。探梅
分類: 梅花惜花 臨江仙

作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾頭像

辛棄疾(1140-1207),临江南宋詞人。仙探辛弃原字坦夫,梅辛改字幼安,弃疾別號稼軒,原文意临漢族,曆城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。曆任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢複國家統一的愛國熱情,傾訴壯誌難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

臨江仙·探梅翻譯及注釋

翻譯
已經有些年邁,有心愛惜花,可心已懶散,卻獨喜歡那江村邊圍繞的梅花。一枝花點破玉溪的春天。梅花沒有一般的春花鮮豔嬌嫩的樣子,呈現在人們麵前的全是傲雪耐寒的神韻。奈何隻剩下青山欣賞這樣的秀麗景色,為它(梅花)寫些清新的詩句。水從竹根流過,溪水纏綿似雲。陶醉於眼前的美景,渾然忘記了時間,歸家時已是月上柳梢,時已黃昏了。

注釋
①此閑居帶湖之作。 詠梅而扣住一個“探”字。惜花心懶而獨愛梅者,梅花先於眾芳,更冰姿玉肌,獨立不阿。此詠梅而寫人,譏嘲世俗而自抒懷抱。下片因愛梅而賦清新之詩,由“流水帶溪雲”,至“歸路月黃昏”,足見探梅之時久,愛梅之情深。
②心已懶:情意已減退。
③“一枝”三句:一枝江梅報春,帶著傲霜耐雪的神韻。玉溪:謂溪水似玉般的潔白晶瑩。
④剩向:盡向。餐秀色:秀色可餐,極讚婦女容色之美,也可用以形容山川秀麗,此取後義。著句:寫詩句。渠:他(方言),此即指梅。
⑤“竹根”三句:貪賞梅花,醉中不覺時已向晚,月迷歸路。渾:全。

《臨江仙·探梅》辛棄疾 拚音讀音參考

lín jiāng xiān tàn méi
臨江仙·探梅

lǎo qù xī huā xīn yǐ lǎn, ài méi yóu rào jiāng cūn.
老去惜花心已懶,愛梅猶繞江村。
yī zhī xiān pò yù xī chūn.
一枝先破玉溪春。
gèng wú huā tài dù, quán yǒu xuě jīng shén.
更無花態度,全有雪精神。
shèng xiàng kōng shān cān xiù sè, wèi qú zhe jù qīng xīn.
剩向空山餐秀色,為渠著句清新。
zhú gēn liú shuǐ dài xī yún.
竹根流水帶溪雲。
zuì zhōng hún bù jì, guī lù yuè huáng hūn.
醉中渾不記,歸路月黃昏。

網友評論

* 《臨江仙·探梅》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·探梅 辛棄疾)专题为您介绍:《臨江仙·探梅》 辛棄疾宋代辛棄疾老去惜花心已懶,愛梅猶繞江村。一枝先破玉溪春。更無花態度,全有雪精神。剩向空山餐秀色,為渠著句清新。竹根流水帶溪雲。醉中渾不記,歸路月黃昏。分類:梅花惜花臨江仙作者簡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨江仙·探梅》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·探梅 辛棄疾)原文,《臨江仙·探梅》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·探梅 辛棄疾)翻译,《臨江仙·探梅》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·探梅 辛棄疾)赏析,《臨江仙·探梅》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·探梅 辛棄疾)阅读答案,出自《臨江仙·探梅》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·探梅 辛棄疾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/668f39897471787.html

诗词类别

《臨江仙·探梅》辛棄疾原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语