《朝中措》 姚述堯

宋代   姚述堯 滿城風雨近重陽,朝中措姚小院更淒涼。述尧赏析
遙想東籬山色,原文意朝姚述尧今年花為誰黃。翻译
何妨載酒,和诗登高落帽,中措物外徜徉。朝中措姚
都把淵明詩思,述尧赏析消磨□□□□。原文意朝姚述尧
分類: 朝中措

作者簡介(姚述堯)

[約公元一一七三年前後在世]字道進,翻译華亭人。和诗生卒年均不詳,中措約宋孝宗乾道末前後在世。朝中措姚生平事跡不可考。述尧赏析工詞,原文意朝姚述尧著有簫台公餘詞一卷,《強村叢書》傳於世。

《朝中措》姚述堯 翻譯、賞析和詩意

《朝中措》是一首宋代的詩詞,作者是姚述堯。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
滿城風雨近重陽,
小院更淒涼。
遙想東籬山色,
今年花為誰黃。
何妨載酒,
登高落帽,
物外徜徉。
都把淵明詩思,
消磨□□□□。

詩意和賞析:
這首詩描繪了重陽節時的景象,城中風雨交加,小院裏更加淒涼。詩人回憶起遠處東籬山的美景,思考今年的花朵會為誰而開放。詩人問道,為何不載酒,登高遠望,讓自己的思緒遠離塵世的紛擾。他認為,將淵明的詩思都融入其中,可以消磨掉內心的焦慮和煩惱。

整首詩以描繪自然景色為主線,通過對自然景色的描寫,表達了詩人對世俗煩惱的疏離和追求心靈自由的願望。城中的風雨和小院的淒涼為詩中的情感氛圍鋪墊,增強了對自然的向往和尋求內心寧靜的願望。詩人通過對東籬山美景的回憶,對花朵的思考,以及對登高、飲酒的想象,表達了他想要擺脫塵世瑣事,追求自然和心靈的自由。詩人借用了淵明的詩思,彰顯了他對古代文人墨客的崇敬和追隨,同時也表達了他在消磨瑣碎之中追求靈感和智慧的願望。

這首詩描繪了一種追求自由和超脫塵世的情感狀態,通過對自然景色的描寫和內心的思緒展開,表達了詩人對於人生境遇的反思和對精神追求的向往,具有典型的宋代文人的特點。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《朝中措》姚述堯 拚音讀音參考

cháo zhōng cuò
朝中措

mǎn chéng fēng yǔ jìn chóng yáng, xiǎo yuàn gèng qī liáng.
滿城風雨近重陽,小院更淒涼。
yáo xiǎng dōng lí shān sè, jīn nián huā wèi shuí huáng.
遙想東籬山色,今年花為誰黃。
hé fáng zài jiǔ, dēng gāo luò mào, wù wài cháng yáng.
何妨載酒,登高落帽,物外徜徉。
dōu bǎ yuān míng shī sī, xiāo mó.
都把淵明詩思,消磨□□□□。

網友評論

* 《朝中措》姚述堯原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措 姚述堯)专题为您介绍:《朝中措》 姚述堯宋代姚述堯滿城風雨近重陽,小院更淒涼。遙想東籬山色,今年花為誰黃。何妨載酒,登高落帽,物外徜徉。都把淵明詩思,消磨□□□□。分類:朝中措作者簡介(姚述堯)[約公元一一七三年前後在世] 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《朝中措》姚述堯原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措 姚述堯)原文,《朝中措》姚述堯原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措 姚述堯)翻译,《朝中措》姚述堯原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措 姚述堯)赏析,《朝中措》姚述堯原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措 姚述堯)阅读答案,出自《朝中措》姚述堯原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措 姚述堯)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/668f39895744395.html