《送馮中允使蜀》 徐鉉

唐代   徐鉉 莫笑皤然一病翁,送冯使蜀送冯使蜀赏析百年交分兩家同。中允中允
今朝倒{ 上屍下徒}迎王粲,徐铉舊日清談賞阿戎。原文意
玉壘無辭軺傳送,翻译金閨初喜姓名通。和诗
青城山下逢仙客,送冯使蜀送冯使蜀赏析為說心丹未輟功。中允中允
分類:

《送馮中允使蜀》徐鉉 翻譯、徐铉賞析和詩意

詩詞:《送馮中允使蜀》

莫笑皤然一病翁,原文意百年交分兩家同。翻译
今朝倒{ 上屍下徒}迎王粲,和诗舊日清談賞阿戎。送冯使蜀送冯使蜀赏析
玉壘無辭軺傳送,中允中允金閨初喜姓名通。徐铉
青城山下逢仙客,為說心丹未輟功。

中文譯文:
不要嘲笑我白發蒼蒼、病魔纏身的老人,我們相識已有百年,如今卻分居兩地。
今天,我倒在床上,年少時的盟友馮中允前來迎接王粲,曾經一同欣賞過阿戎的清談。
雖然我身在玉壘之中,但無法親自送行,隻能借助軺車來傳送我的心意。而在金閨之中,人們初次喜聞我的名字。
在青城山下,我遇見了一位仙人客,他告訴我,我心中追求的丹藥之道還未停止。

詩意和賞析:
這首詩以送別馮中允前往蜀地為主題,表達了詩人徐鉉對於友誼長久不衰、歲月流轉的思考和回憶。詩人自稱為"皤然一病翁",形容自己已經年老而身體不佳,但這並不妨礙他與馮中允的情誼,他們已經相識了百年之久,雖然如今分居兩地,但仍然保持著深厚的情感紐帶。

詩中提到的王粲和阿戎,分別指的是唐代的文學家、政治家王粲和文學家阿戎,他們曾與詩人有過深入的交往和清談。通過這兩位朋友,詩人表達了對於過去美好時光的回憶和感慨。

詩人將自己倒病在床的景象與友人的離別相對照,表現出他對於友誼的重視和對於生命的思考。他無法親自送行,隻能借助軺車傳送思念,這種無法親臨的遺憾和無奈增加了詩歌的淒涼之感。

最後兩句,詩人提到自己在青城山下遇見了一位仙人客,並得知心中追求的丹藥之道還未停止。這表明詩人的心誌和追求並未因年老和生病而放棄,他仍然堅持不懈地追求著自己的理想和目標。

整首詩以送別之情為線索,通過對友情、歲月和生命的思考,表達了詩人對於珍貴友誼和追求的執著,以及對於生命意義的思索。同時,通過描繪自己的病困和無法親臨送行的情景,營造出一種淒涼和無奈的氛圍,使詩歌更具深情和感人之處。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送馮中允使蜀》徐鉉 拚音讀音參考

sòng féng zhōng yǔn shǐ shǔ
送馮中允使蜀

mò xiào pó rán yī bìng wēng, bǎi nián jiāo fēn liǎng jiā tóng.
莫笑皤然一病翁,百年交分兩家同。
jīn zhāo dào shàng shī xià tú yíng wáng càn, jiù rì qīng tán shǎng ā róng.
今朝倒{ 上屍下徒}迎王粲,舊日清談賞阿戎。
yù lěi wú cí yáo chuán sòng, jīn guī chū xǐ xìng míng tōng.
玉壘無辭軺傳送,金閨初喜姓名通。
qīng chéng shān xià féng xiān kè, wèi shuō xīn dān wèi chuò gōng.
青城山下逢仙客,為說心丹未輟功。

網友評論


* 《送馮中允使蜀》送馮中允使蜀徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送馮中允使蜀》 徐鉉唐代徐鉉莫笑皤然一病翁,百年交分兩家同。今朝倒{上屍下徒}迎王粲,舊日清談賞阿戎。玉壘無辭軺傳送,金閨初喜姓名通。青城山下逢仙客,為說心丹未輟功。分類:《送馮中允使蜀》徐鉉 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送馮中允使蜀》送馮中允使蜀徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送馮中允使蜀》送馮中允使蜀徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送馮中允使蜀》送馮中允使蜀徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送馮中允使蜀》送馮中允使蜀徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送馮中允使蜀》送馮中允使蜀徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/668d39898418541.html