《紅梅》 劉嗣慶

宋代   劉嗣慶 瞥眼繁華處處空,红梅红梅寒林獨透一枝紅。刘嗣
入時姿態人爭羨,庆原清韻須知冰雪同。文翻
分類:

《紅梅》劉嗣慶 翻譯、译赏賞析和詩意

詩詞的析和中文譯文:《紅梅》

瞥眼繁華處處空,
Beautiful sights everywhere in vain,诗意
寒林獨透一枝紅。
Amidst the cold woods,红梅红梅 one red branch stands alone.

入時姿態人爭羨,
Envious gazes for its timely grace,刘嗣
清韻須知冰雪同。
The庆原 pure melody, reminiscent of snow and ice.

詩意:這首詩描繪了寒冷的冬季中,一枝孤單的文翻紅梅在寒林中散發出婀娜的姿態。盡管周圍繁華萬千,译赏但紅梅的析和美麗獨樹一幟,引來眾人的诗意羨慕。紅梅的红梅红梅清韻與冰雪的潔白相似,呈現出純淨與高雅之美。

賞析:這首詩用簡潔明了的語言描繪了一幅寒冬中的紅梅景象,以寥寥數語表達了梅花的獨特之美。紅梅雖在寒冷的環境中生長,但它的出現卻為冬季帶來了希望和喜悅。作者通過瞥眼繁華的描寫,凸顯了紅梅的獨特和珍貴,表達出對真正美的追求和讚美之情。詩中還通過對紅梅的比喻,將其與冰雪聯係在一起,強調了紅梅的潔淨和高雅之美。整首詩意境清新,深情而簡練,表達了劉嗣慶對紅梅美的獨到感悟和讚美之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《紅梅》劉嗣慶 拚音讀音參考

hóng méi
紅梅

piē yǎn fán huá chǔ chù kōng, hán lín dú tòu yī zhī hóng.
瞥眼繁華處處空,寒林獨透一枝紅。
rù shí zī tài rén zhēng xiàn, qīng yùn xū zhī bīng xuě tóng.
入時姿態人爭羨,清韻須知冰雪同。

網友評論


* 《紅梅》紅梅劉嗣慶原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《紅梅》 劉嗣慶宋代劉嗣慶瞥眼繁華處處空,寒林獨透一枝紅。入時姿態人爭羨,清韻須知冰雪同。分類:《紅梅》劉嗣慶 翻譯、賞析和詩意詩詞的中文譯文:《紅梅》瞥眼繁華處處空,Beautiful sights 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《紅梅》紅梅劉嗣慶原文、翻譯、賞析和詩意原文,《紅梅》紅梅劉嗣慶原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《紅梅》紅梅劉嗣慶原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《紅梅》紅梅劉嗣慶原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《紅梅》紅梅劉嗣慶原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/668c39929477995.html

诗词类别

《紅梅》紅梅劉嗣慶原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语