《浣溪沙(壬午九日)》 劉辰翁

宋代   劉辰翁 身是浣溪浣溪去年人尚健,心知十日事如常。沙壬诗意沙壬
眼前杯酒是午日翁原文翻午日翁重陽。
破帽簪萸攜素手,刘辰刘辰長歌藉草慰寒香。译赏
兒童怪我老來狂。析和
分類: 九日

作者簡介(劉辰翁)

劉辰翁頭像

劉辰翁(1233.2.4—1297.2.12),浣溪浣溪字會孟,沙壬诗意沙壬別號須溪。午日翁原文翻午日翁廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉小灌村)人。刘辰刘辰南宋末年著名的译赏愛國詩人。 景定三年(1262)登進士第。析和他一生一生致力於文學創作和文學批評活動,浣溪浣溪為後人留下了可貴的沙壬诗意沙壬豐厚文化遺產,遺著由子劉將孫編為《須溪先生全集》,午日翁原文翻午日翁《宋史·藝文誌》著錄為一百卷,已佚。

《浣溪沙(壬午九日)》劉辰翁 翻譯、賞析和詩意

《浣溪沙(壬午九日)》是宋代文學家劉辰翁創作的一首詩詞。這首詩表達了作者對歲月流轉的感慨以及對自己老去的思考。

詩詞的中文譯文如下:
身是去年人尚健,心知十日事如常。
眼前杯酒是重陽,破帽簪萸攜素手,
長歌藉草慰寒香。兒童怪我老來狂。

詩意和賞析:
這首詩描繪了作者自己的身體雖然已經老去,但心智仍然清醒,深知歲月如梭,世事瞬息萬變。在重陽節這個寓意長壽的節日,作者舉起酒杯,表達對時光的敬意和對生活的熱愛。破帽和簪萸是重陽節的傳統飾物,象征著慶祝和祈福,而素手指的是作者攜帶著這些重陽的飾物,以及對美好事物的感慨。長歌藉草慰寒香,表達了作者在寒冷的秋日中唱歌,以慰藉自己的心靈,同時也展現了作者的豪情和樂觀態度。最後兩句表達了兒童對作者年老時的行為感到驚訝,作者則自嘲地說這是老年人的狂妄之舉,表現出對自己老去的接受和幽默。

整首詩以簡潔而富有感情的語言,表達了作者對光陰易逝、歲月無情的深切思考,同時展示了作者對生活的熱愛和對自己老去的坦然接受。這首詩詞通過對個人情感與時光流轉的結合,傳達了人生的無常和變化,以及麵對老去的積極態度,具有深刻的詩意和賞析價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浣溪沙(壬午九日)》劉辰翁 拚音讀音參考

huàn xī shā rén wǔ jiǔ rì
浣溪沙(壬午九日)

shēn shì qù nián rén shàng jiàn, xīn zhī shí rì shì rú cháng.
身是去年人尚健,心知十日事如常。
yǎn qián bēi jiǔ shì chóng yáng.
眼前杯酒是重陽。
pò mào zān yú xié sù shǒu, cháng gē jí cǎo wèi hán xiāng.
破帽簪萸攜素手,長歌藉草慰寒香。
ér tóng guài wǒ lǎo lái kuáng.
兒童怪我老來狂。

網友評論

* 《浣溪沙(壬午九日)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(壬午九日) 劉辰翁)专题为您介绍:《浣溪沙壬午九日)》 劉辰翁宋代劉辰翁身是去年人尚健,心知十日事如常。眼前杯酒是重陽。破帽簪萸攜素手,長歌藉草慰寒香。兒童怪我老來狂。分類:九日作者簡介(劉辰翁)劉辰翁1233.2.4—1297.2. 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙(壬午九日)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(壬午九日) 劉辰翁)原文,《浣溪沙(壬午九日)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(壬午九日) 劉辰翁)翻译,《浣溪沙(壬午九日)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(壬午九日) 劉辰翁)赏析,《浣溪沙(壬午九日)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(壬午九日) 劉辰翁)阅读答案,出自《浣溪沙(壬午九日)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(壬午九日) 劉辰翁)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/668a39896112484.html

诗词类别

《浣溪沙(壬午九日)》劉辰翁原文的诗词

热门名句

热门成语