《秋日懷賈隨進士》 羅隱

唐代   羅隱 邊寇日騷動,秋日故人音信稀。怀贾和诗
長纓慚賈誼,随进士秋赏析孤憤憶韓非。日怀
曉匣魚腸冷,贾随进士春園鴨掌肥。罗隐
知君安未得,原文意聊且示忘機。翻译
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),秋日字昭諫,怀贾和诗新城(今浙江富陽市新登鎮)人,随进士秋赏析唐代詩人。日怀生於公元833年(太和七年),贾随进士大中十三年(公元859年)底至京師,罗隐應進士試,原文意曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《秋日懷賈隨進士》羅隱 翻譯、賞析和詩意

秋日懷賈隨進士

邊寇日騷動,故人音信稀。
長纓慚賈誼,孤憤憶韓非。
曉匣魚腸冷,春園鴨掌肥。
知君安未得,聊且示忘機。

譯文:

邊境寇盜不斷,和故人的音信變得稀少。
我拿著長長的韁繩,對賈誼感到愧疚,我孤單而憂鬱地想起了韓非。
清晨的箱匣冷冷清清,春天的花園裏鴨掌肥潤。
我不知道你是否安好,隻能先放下憂慮。

詩意和賞析:

這首詩是唐代詩人羅隱創作的一首懷念朋友的詩。詩中描述了邊境的不安定與故人的缺席,以及自己內心的孤獨與憂愁。詩人用對賈誼和韓非的想念來表達自己的憂慮和無奈,展示了他對時世動蕩和友誼淡忘的無可奈何。

在詩的後半部分,詩人描繪了清晨的冷漠和春天的豐饒,與自己內心的不安形成鮮明的對比。然而,詩人並不知道朋友是否平安無事,隻能勉強放下煩惱。

整首詩以簡潔而深情的語言表達了詩人對友誼的思念和憂心忡忡的心境,展示了他對時代動蕩和友情消逝的感慨和困惑。這首詩流露出對友誼與安定的珍惜和希望,同時也反映了唐代社會的動蕩與不安定。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋日懷賈隨進士》羅隱 拚音讀音參考

qiū rì huái jiǎ suí jìn shì
秋日懷賈隨進士

biān kòu rì sāo dòng, gù rén yīn xìn xī.
邊寇日騷動,故人音信稀。
cháng yīng cán jiǎ yì, gū fèn yì hán fēi.
長纓慚賈誼,孤憤憶韓非。
xiǎo xiá yú cháng lěng, chūn yuán yā zhǎng féi.
曉匣魚腸冷,春園鴨掌肥。
zhī jūn ān wèi dé, liáo qiě shì wàng jī.
知君安未得,聊且示忘機。

網友評論

* 《秋日懷賈隨進士》秋日懷賈隨進士羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋日懷賈隨進士》 羅隱唐代羅隱邊寇日騷動,故人音信稀。長纓慚賈誼,孤憤憶韓非。曉匣魚腸冷,春園鴨掌肥。知君安未得,聊且示忘機。分類:作者簡介(羅隱)羅隱833-909),字昭諫,新城今浙江富陽市新登 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋日懷賈隨進士》秋日懷賈隨進士羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋日懷賈隨進士》秋日懷賈隨進士羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋日懷賈隨進士》秋日懷賈隨進士羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋日懷賈隨進士》秋日懷賈隨進士羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋日懷賈隨進士》秋日懷賈隨進士羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/668a39893527525.html