《次韻葛天民》 蘇泂

宋代   蘇泂 心火調停久不燒,次韵詩書聊以永今朝。葛天
擬尋筇杖遊還懶,民次望見梅花意已消。韵葛原文意
原憲既貧應甕牖,天民顏回所樂是苏泂赏析簞瓢。
歲寒交友今餘幾,翻译留取人間作後調。和诗
分類:

《次韻葛天民》蘇泂 翻譯、次韵賞析和詩意

《次韻葛天民》是葛天蘇泂在宋代創作的一首詩詞。以下是民次這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

心火調停久不燒,韵葛原文意
我的天民激情已經久久平息,
詩書成為我唯一的苏泂赏析消遣。

擬尋筇杖遊還懶,翻译
本想尋找一支竹杖,閑遊於外,
卻因懶散而未實現。

望見梅花意已消。
望見梅花,卻感到它的意義已經消失。
(注:梅花在中國文化中常常被賦予高潔、堅貞的象征意義)

原憲既貧應甕牖,
原本我生活簡樸,住在窗戶旁邊的小屋,
(注:原憲指古代著名賢士原憲,他過著簡樸的生活)

顏回所樂是簞瓢。
顏回所樂在於簡陋的飯食和器皿。
(注:顏回是孔子的學生,他以清貧而快樂的生活方式著稱)

歲寒交友今餘幾,
歲月飄逝,寒冷的時節,交友難得,
如今還剩下幾個?

留取人間作後調。
留下來,為了在人間創作終章。
(注:後調指作品的結尾部分)

這首詩詞表達了蘇泂對自己熱情漸漸消退的感歎,他以詩書作為永恒的精神寄托。與此同時,他也借鑒了古代賢士和學子的生活態度,表達了對簡樸生活的向往。詩人思考歲月的流逝和交友的難度,最終決定留下作品,為後人留下最後的調子。

整首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對生活和藝術的思考,通過對古代典籍和人物的借鑒,展現了詩人對崇高情操和樸素生活的追求。這首詩詞既有個人情感表達,也融入了對社會和人生的思考,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻葛天民》蘇泂 拚音讀音參考

cì yùn gé tiān mín
次韻葛天民

xīn huǒ tiáo tíng jiǔ bù shāo, shī shū liáo yǐ yǒng jīn zhāo.
心火調停久不燒,詩書聊以永今朝。
nǐ xún qióng zhàng yóu hái lǎn, wàng jiàn méi huā yì yǐ xiāo.
擬尋筇杖遊還懶,望見梅花意已消。
yuán xiàn jì pín yīng wèng yǒu, yán huí suǒ lè shì dān piáo.
原憲既貧應甕牖,顏回所樂是簞瓢。
suì hán jiāo yǒu jīn yú jǐ, liú qǔ rén jiàn zuò hòu diào.
歲寒交友今餘幾,留取人間作後調。

網友評論


* 《次韻葛天民》次韻葛天民蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻葛天民》 蘇泂宋代蘇泂心火調停久不燒,詩書聊以永今朝。擬尋筇杖遊還懶,望見梅花意已消。原憲既貧應甕牖,顏回所樂是簞瓢。歲寒交友今餘幾,留取人間作後調。分類:《次韻葛天民》蘇泂 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻葛天民》次韻葛天民蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻葛天民》次韻葛天民蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻葛天民》次韻葛天民蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻葛天民》次韻葛天民蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻葛天民》次韻葛天民蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/667f39927717477.html