《醉落魄(夜靜聞琴)》 侯置

宋代   侯置 銅壺漏歇。醉落置原醉落置
紗窗倒掛梅梢月。魄夜魄夜
玉人酒暈消香雪。静闻静闻
促軫調弦,琴侯琴侯彈個古離別。文翻
雛鶯小鳳交飛說。译赏
嘈嘈軟語丁寧切。析和
相如敧枕推紅毯。诗意
脈脈無言,醉落置原醉落置還記舊時節。魄夜魄夜
分類: 醉落魄

《醉落魄(夜靜聞琴)》侯置 翻譯、静闻静闻賞析和詩意

醉落魄(夜靜聞琴)

銅壺漏歇。琴侯琴侯紗窗倒掛梅梢月。文翻
玉人酒暈消香雪。译赏促軫調弦,析和彈個古離別。
雛鶯小鳳交飛說。嘈嘈軟語丁寧切。
相如敧枕推紅毯。脈脈無言,還記舊時節。

譯文:

醉醺醺,獨坐寂靜之夜,聆聽琴音。

銅壺中的滴漏聲停歇,紗窗上懸掛著梅花,月色輕柔。

玉人微醺之餘,酒臭減退,恍若消失在香雪中。

手指輕撚琴弦,演奏一曲古老的離別之音。

雛鶯與小鳳兒相互交談,嘈雜的聲音中,細語丁寧,措辭輕巧。

仿佛杜麗娘與相如敧枕而側,推出紅毯。

眼神含情,無聲無息,卻仍然記得過去的時光。

詩意:這首詩描繪了一個夜晚的靜謐與離別之情。詩人以一連串的意象和隱喻,將琴音、梅花、月色、酒香、小鳥等元素交織在一起,表現出人們對過去時光的懷舊和對離別的思念之情。

賞析:這首詩以豐富的意象描繪了一幅靜謐而動人的夜景。詩人通過銅壺滴漏、紗窗倒掛梅花等細膩而富有層次感的描寫,襯托出主人公的心境。從玉人醉後酒臭減退、調弦古離別的琴聲,到雛鶯與小鳳的嘈雜叫喚,再到相如推紅毯、脈脈無言的情景,詩中傳達出人們對於過去時光的懷戀和對離別的思念之情。整首詩以音樂性的韻律與意象的交織,構成了一幅幽靜而充滿感情的畫麵,給人以美好的享受和思索的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《醉落魄(夜靜聞琴)》侯置 拚音讀音參考

zuì luò tuò yè jìng wén qín
醉落魄(夜靜聞琴)

tóng hú lòu xiē.
銅壺漏歇。
shā chuāng dào guà méi shāo yuè.
紗窗倒掛梅梢月。
yù rén jiǔ yūn xiāo xiāng xuě.
玉人酒暈消香雪。
cù zhěn tiáo xián, dàn gè gǔ lí bié.
促軫調弦,彈個古離別。
chú yīng xiǎo fèng jiāo fēi shuō.
雛鶯小鳳交飛說。
cáo cáo ruǎn yǔ dīng níng qiè.
嘈嘈軟語丁寧切。
xiàng rú jī zhěn tuī hóng tǎn.
相如敧枕推紅毯。
mò mò wú yán, hái jì jiù shí jié.
脈脈無言,還記舊時節。

網友評論

* 《醉落魄(夜靜聞琴)》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(醉落魄(夜靜聞琴) 侯置)专题为您介绍:《醉落魄夜靜聞琴)》 侯置宋代侯置銅壺漏歇。紗窗倒掛梅梢月。玉人酒暈消香雪。促軫調弦,彈個古離別。雛鶯小鳳交飛說。嘈嘈軟語丁寧切。相如敧枕推紅毯。脈脈無言,還記舊時節。分類:醉落魄《醉落魄夜靜聞琴)》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《醉落魄(夜靜聞琴)》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(醉落魄(夜靜聞琴) 侯置)原文,《醉落魄(夜靜聞琴)》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(醉落魄(夜靜聞琴) 侯置)翻译,《醉落魄(夜靜聞琴)》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(醉落魄(夜靜聞琴) 侯置)赏析,《醉落魄(夜靜聞琴)》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(醉落魄(夜靜聞琴) 侯置)阅读答案,出自《醉落魄(夜靜聞琴)》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(醉落魄(夜靜聞琴) 侯置)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/667f39896389254.html

诗词类别

《醉落魄(夜靜聞琴)》侯置原文、的诗词

热门名句

热门成语