《題汪水雲詩卷》 蕭璩

宋代   蕭璩 璧月歌殘鐵騎圍,题汪题汪銀濤風急鷁舟飛。水云诗卷水云诗卷赏析
海山運並隨鼇盡,萧璩城郭身今化鶴歸。原文意
琴怨詩愁春一雨,翻译江南渭北淚雙霏。和诗
與君厭聽桑田語,题汪题汪一笑遊絲罥落暉。水云诗卷水云诗卷赏析
分類:

《題汪水雲詩卷》蕭璩 翻譯、萧璩賞析和詩意

詩詞《題汪水雲詩卷》是原文意宋代詩人蕭璩所作,主要描述了壯麗的翻译自然景觀以及詩人自身的情感。

譯文如下:
月亮如瑟琴殘零,和诗鐵騎包圍璧月歌。题汪题汪
海浪如山風急鷁舟疾飛,水云诗卷水云诗卷赏析浩渺無邊的萧璩江海運氣,與巨龍一同遠去。
城郭已然變幻莫測,仿佛現在也化為一隻鶴飛回。
琴怨與詩愁似春雨,江南與渭北的淚水如雨霏。
與你相伴,不再願聽桑田老河道般的言語;一笑間,像遊絲罥住落日的暉光。

詩中用形象的語言描繪了鐵騎圍繞著瑰麗的月亮,風浪急速地吹動鷁舟。詩人以喻意的方式表達了廣闊的江海景象,將海山與巨龍聯係在一起,形容了自然的壯麗和宏偉。但與此同時,城郭的變遷也成了不可抗拒的命運,以城郭的消失暗示了時光的流轉和生命的無常。

在情感上,詩人通過琴怨與詩愁表達了內心的憂傷。江南和渭北的地名象征了兩個地方的異地戀情,詩人的心隨之而動,淚水如雨飄灑。然而,詩人在最後一句中表示,與你相伴,已經不再願意聽到桑田老河道般的滄桑和傷感。詩人的心情在這一笑之間獲得了一種解脫,就像遊絲罥住了夕陽的光輝。

整首詩以描寫自然景觀為背景,通過對自然景物的描繪反映了詩人內心的感受和情感的起伏。從形象的描寫到情感的表達,將自然與心靈相結合,給人以詩意和美感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題汪水雲詩卷》蕭璩 拚音讀音參考

tí wāng shuǐ yún shī juàn
題汪水雲詩卷

bì yuè gē cán tiě qí wéi, yín tāo fēng jí yì zhōu fēi.
璧月歌殘鐵騎圍,銀濤風急鷁舟飛。
hǎi shān yùn bìng suí áo jǐn, chéng guō shēn jīn huà hè guī.
海山運並隨鼇盡,城郭身今化鶴歸。
qín yuàn shī chóu chūn yī yǔ, jiāng nán wèi běi lèi shuāng fēi.
琴怨詩愁春一雨,江南渭北淚雙霏。
yǔ jūn yàn tīng sāng tián yǔ, yī xiào yóu sī juàn luò huī.
與君厭聽桑田語,一笑遊絲罥落暉。

網友評論


* 《題汪水雲詩卷》題汪水雲詩卷蕭璩原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題汪水雲詩卷》 蕭璩宋代蕭璩璧月歌殘鐵騎圍,銀濤風急鷁舟飛。海山運並隨鼇盡,城郭身今化鶴歸。琴怨詩愁春一雨,江南渭北淚雙霏。與君厭聽桑田語,一笑遊絲罥落暉。分類:《題汪水雲詩卷》蕭璩 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題汪水雲詩卷》題汪水雲詩卷蕭璩原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題汪水雲詩卷》題汪水雲詩卷蕭璩原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題汪水雲詩卷》題汪水雲詩卷蕭璩原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題汪水雲詩卷》題汪水雲詩卷蕭璩原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題汪水雲詩卷》題汪水雲詩卷蕭璩原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/667d39931033454.html

诗词类别

《題汪水雲詩卷》題汪水雲詩卷蕭璩的诗词

热门名句

热门成语