《喜遷鶯》 無名氏

宋代   無名氏 死生不怕。喜迁
仗剛風一掃,莺无原文意喜般般都罷。名氏
獨露真常,翻译不生枝節,赏析死生氏性命亦無高下。和诗
亦無內外,迁莺其中就裏,不怕元無真假。无名
明萬法。喜迁
這真如一點,莺无原文意喜不須安搭。名氏
悟得無生話。翻译
無作無為,赏析死生氏大道無執把。和诗
六二明心,時時見性,隻此萬緣不掛。
處處明月清風,端的玲瓏脫灑了。
真法真空自在,不生不化。
分類: 喜遷鶯

《喜遷鶯》無名氏 翻譯、賞析和詩意

《喜遷鶯·死生不怕》是一首宋代的無名氏詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

死生不怕,無論生死都無所畏懼。像剛風一樣掃除一切,一切都罷休。獨自顯露真實的本質,沒有任何雜念,生死也沒有高低之分。內外無別,其中就是裏麵,沒有真假之分。明白萬法的真諦,這真諦就像一點,不需要任何修飾。領悟到無生的境界,無所作為,大道無需執著。明晰心中的六二,時刻見證自己的本性,隻有這樣才能不被萬種緣起所牽絆。處處都是明亮的月光和清風,真正的玲瓏已經脫離了束縛。真法真空自在,不生不滅。

這首詩詞表達了一種超越生死的境界,作者通過描述死生不怕的狀態,表達了對世俗紛擾的超然態度。詩中強調了真實的本質和無生的境界,倡導無為而治的思想,追求內心的明晰和超越世俗的自在。通過描繪明亮的月光和清風,以及真法真空的境界,詩人表達了一種超越塵世的境界和自由自在的心態。

這首詩詞的賞析在於其表達了一種超越生死的境界和對世俗的超然態度。詩人通過簡潔而深刻的語言,描繪了一個超越塵世的境界,強調了真實的本質和無生的境界。詩中的明月清風和真法真空的描繪,給人以寧靜和自由的感覺。整首詩詞以簡潔明了的語言表達了深邃的思想,給人以啟迪和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《喜遷鶯》無名氏 拚音讀音參考

xǐ qiān yīng
喜遷鶯

sǐ shēng bù pà.
死生不怕。
zhàng gāng fēng yī sǎo, bān bān dōu bà.
仗剛風一掃,般般都罷。
dú lù zhēn cháng, bù shēng zhī jié, xìng mìng yì wú gāo xià.
獨露真常,不生枝節,性命亦無高下。
yì wú nèi wài, qí zhōng jiù lǐ, yuán wú zhēn jiǎ.
亦無內外,其中就裏,元無真假。
míng wàn fǎ.
明萬法。
zhè zhēn rú yì diǎn, bù xū ān dā.
這真如一點,不須安搭。
wù dé wú shēng huà.
悟得無生話。
wú zuò wú wéi, dà dào wú zhí bǎ.
無作無為,大道無執把。
liù èr míng xīn, shí shí jiàn xìng, zhī cǐ wàn yuán bù guà.
六二明心,時時見性,隻此萬緣不掛。
chǔ chù míng yuè qīng fēng, duān dì líng lóng tuō sǎ le.
處處明月清風,端的玲瓏脫灑了。
zhēn fǎ zhēn kōng zì zài, bù shēng bù huà.
真法真空自在,不生不化。

網友評論


* 《喜遷鶯》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯·死生不怕 無名氏)专题为您介绍:《喜遷鶯》 無名氏宋代無名氏死生不怕。仗剛風一掃,般般都罷。獨露真常,不生枝節,性命亦無高下。亦無內外,其中就裏,元無真假。明萬法。這真如一點,不須安搭。悟得無生話。無作無為,大道無執把。六二明心,時 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《喜遷鶯》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯·死生不怕 無名氏)原文,《喜遷鶯》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯·死生不怕 無名氏)翻译,《喜遷鶯》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯·死生不怕 無名氏)赏析,《喜遷鶯》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯·死生不怕 無名氏)阅读答案,出自《喜遷鶯》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯·死生不怕 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/667d39923745332.html

诗词类别

《喜遷鶯》無名氏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语