《答張生(一作明月三五夜)》 崔鶯鶯

唐代   崔鶯鶯 待月西廂下,答张迎風戶半開。生作诗意
拂牆花影動,明月疑是夜答月夜莺原译赏玉人來。
分類:

《答張生(一作明月三五夜)》崔鶯鶯 翻譯、张生作明賞析和詩意

中文譯文:
待月時,崔莺我在西廂下,文翻
迎風戶半開。析和
撫牆間,答张花影輕動,生作诗意
疑似玉人前來。明月

詩意:
這首詩描寫了一個人在夜晚等待月亮的夜答月夜莺原译赏時刻,他站在西廂下,张生作明迎著微風,崔莺房門半開。文翻在他輕輕拂過牆上的花影時,不禁產生疑惑,似乎看到了一個如玉一樣的人從遠處走來。

賞析:
這首詩借助夜晚的景色,表達了作者內心的情感和思緒。他在靜謐的夜晚,懷著期待和歡喜的心情,用詩意的筆觸描述了自己等待月亮的場景。詩中的西廂下、迎風戶半開、拂牆花影動等細膩描寫,展示了作者對細節的觀察和感知能力。同時,通過用“疑是玉人來”來形容花影,表現了作者對美的向往和渴望。整首詩寫景細膩,氣氛寧靜,給人一種宛如置身其中的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答張生(一作明月三五夜)》崔鶯鶯 拚音讀音參考

dá zhāng shēng yī zuò míng yuè sān wǔ yè
答張生(一作明月三五夜)

dài yuè xī xiāng xià, yíng fēng hù bàn kāi.
待月西廂下,迎風戶半開。
fú qiáng huā yǐng dòng, yí shì yù rén lái.
拂牆花影動,疑是玉人來。

網友評論

* 《答張生(一作明月三五夜)》答張生(一作明月三五夜)崔鶯鶯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答張生一作明月三五夜)》 崔鶯鶯唐代崔鶯鶯待月西廂下,迎風戶半開。拂牆花影動,疑是玉人來。分類:《答張生一作明月三五夜)》崔鶯鶯 翻譯、賞析和詩意中文譯文:待月時,我在西廂下,迎風戶半開。撫牆間,花 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答張生(一作明月三五夜)》答張生(一作明月三五夜)崔鶯鶯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答張生(一作明月三五夜)》答張生(一作明月三五夜)崔鶯鶯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答張生(一作明月三五夜)》答張生(一作明月三五夜)崔鶯鶯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答張生(一作明月三五夜)》答張生(一作明月三五夜)崔鶯鶯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答張生(一作明月三五夜)》答張生(一作明月三五夜)崔鶯鶯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/667d39898048178.html

诗词类别

《答張生(一作明月三五夜)》答張的诗词

热门名句

热门成语