《觀雲篇》 劉禹錫

唐代   劉禹錫 興雲感陰氣,篇观疾足如見機。云篇译赏
晴來意態行,刘禹有若功成歸。锡原析和
蔥蘢含晚景,文翻潔白凝秋暉。诗意
夜深度銀漢,篇观漠漠仙人衣。云篇译赏
分類: 秋天願望

作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫頭像

劉禹錫(772-842),刘禹字夢得,锡原析和漢族,文翻中國唐朝彭城(今徐州)人,诗意祖籍洛陽,篇观唐朝文學家,云篇译赏哲學家,刘禹自稱是漢中山靖王後裔,曾任監察禦史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德曆史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。

《觀雲篇》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意

《觀雲篇》是唐代文學家劉禹錫所作的一首詩。這首詩描繪了雲的變化和其所帶來的意義。

詩中的雲代表著變幻不定的人事和情緒變化。詩人觀察到雲的出現,並感受到雲所散發的陰氣。他急忙走近雲彩,仿佛察覺到了某種信息或機遇。當天氣放晴後,他行走在明媚的天空下,心情像是完成了某項功業,心滿意足地歸來。雲在晚霞的映襯下,顯得茂盛又蒼翠,宛如秋天的陽光淨化了雲的顏色。夜深了,銀河清澈地延伸到了天空深處,宛如仙人的衣袍在遙遠的地方舞動。

這首詩通過描繪雲的變化,表達了詩人對變幻世事和情緒變化的感慨之情。他觀察雲的出現,似乎能夠感知到一些隱藏在變化中的機遇和信息。詩人借助雲的形象,表達了自己對人生的思考。他認識到人事無常,命運變遷,但也能感受到其中的美麗和深意。詩中以雲為媒介,將天、地以及人的情緒聯係在一起,形成了一種宏大的視覺和情感場景。

這首詩的譯文如下:

興雲感陰氣,疾足如見機。
When the clouds gather with an aura of gloom, I go eagerly as if to seize an opportunity.
晴來意態行,有若功成歸。
When the skies clear, I walk gracefully as if I have achieved a great success.
蔥蘢含晚景,潔白凝秋暉。
The clouds, lush and vibrant, bear the glow of the setting sun and the purity of the autumn light.
夜深度銀漢,漠漠仙人衣。
In the deep of the night, the Milky Way spans the sky, like the ethereal attire of celestial beings.

這首詩通過對雲的描繪,展示了唐代文人對變幻世事和人情故事的感慨之情。詩人認識到人世無常,但也能感受到其美麗和深意。他通過雲的形象,將天、地和人的情感連接在一起,創造了一個宏大的視覺和情感場景。整首詩用充滿詩意的語言描繪了雲的神奇變化和隱藏的信息,傳達了作者對人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《觀雲篇》劉禹錫 拚音讀音參考

guān yún piān
觀雲篇

xìng yún gǎn yīn qì, jí zú rú jiàn jī.
興雲感陰氣,疾足如見機。
qíng lái yì tài xíng, yǒu ruò gōng chéng guī.
晴來意態行,有若功成歸。
cōng lóng hán wǎn jǐng, jié bái níng qiū huī.
蔥蘢含晚景,潔白凝秋暉。
yè shēn dù yín hàn, mò mò xiān rén yī.
夜深度銀漢,漠漠仙人衣。

網友評論

* 《觀雲篇》觀雲篇劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《觀雲篇》 劉禹錫唐代劉禹錫興雲感陰氣,疾足如見機。晴來意態行,有若功成歸。蔥蘢含晚景,潔白凝秋暉。夜深度銀漢,漠漠仙人衣。分類:秋天願望作者簡介(劉禹錫)劉禹錫772-842),字夢得,漢族,中國唐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《觀雲篇》觀雲篇劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《觀雲篇》觀雲篇劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《觀雲篇》觀雲篇劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《觀雲篇》觀雲篇劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《觀雲篇》觀雲篇劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/667d39896437863.html