《小重山》 曹組

宋代   曹組 簾卷東風日射窗。小重析和小重
小山庭院靜,山曹诗意山曹接回廊。组原组
疏疏晴雨弄斜陽。文翻
憑欄久,译赏牆外杏花香。小重析和小重
時節好尋芳。山曹诗意山曹
多情懷酒伴,组原组憶歡狂。文翻
歸鴻應已度瀟湘。译赏
音書杳,小重析和小重前事忍思量。山曹诗意山曹
分類: 蝴蝶 小重山

作者簡介(曹組)

曹組,组原组北宋詞人。文翻生卒年不詳。译赏字元寵。潁昌(今河南許昌)人。一說陽翟(今河南禹縣)人。曾官睿思殿應製,因占對才敏,深得宋徽宗寵幸,奉詔作《艮嶽百詠》詩。約於徽宗末年去世。存詞36首。曹組的詞以"側豔"和"滑稽下俚"著稱,在北宋末曾傳唱一時,淺薄無聊者紛紛仿效。但在南宋初卻受到有識者的批評,甚至鄙棄。一些詞描寫其羈旅生活,感受真切,境界頗為深遠,無論手法、情韻,都與柳永詞有繼承關係。

《小重山》曹組 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《小重山》
朝代:宋代
作者:曹組

簾卷東風日射窗,
小山庭院靜,接回廊。
疏疏晴雨弄斜陽,
憑欄久,牆外杏花香。

時節好尋芳,
多情懷酒伴,憶歡狂。
歸鴻應已度瀟湘,
音書杳,前事忍思量。

中文譯文:
輕輕拉起簾子,東風透過窗戶照進來,
小山庭院寧靜,連著回廊。
雨後晴空,陽光斜斜地照耀,
我倚著欄杆良久,牆外杏花散發著香氣。

這個時節很適合尋找美景,
我十分懷念與酒友們一起歡樂狂歡的時光。
歸程的候鳥應該已經飛過湘江,
音信渺茫,過去的事情我忍不住再次思念。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個寧靜而美麗的場景,以及詩人對過去快樂時光的懷念和對未來的思考。

詩的開頭寫道簾子被拉起,東風透過窗戶照射進來,給人一種清新的感覺。庭院中的小山,回廊相連,營造出一種寧靜的氛圍。接著,詩人描述了晴天後雨水的餘溫,斜陽照耀下的景象,給人一種宜人的感覺。詩人倚著欄杆,感受著牆外杏花的香氣,這一景象更增添了詩詞的美感。

接下來的幾句表達了詩人對美好時光的向往和回憶。他懷念與酒友們一起歡樂狂歡的時光,表達了對友情和快樂的珍視。然後詩人提到了歸程的候鳥已經飛過湘江,暗示著時光的流逝和離別的情緒。最後一句描述了音信渺茫,前事忍思量,詩人對過去的事情產生了無盡的思念。

整首詩詞以描寫自然景物為主線,通過描繪細膩的景色和表達內心的感受,展示了詩人對美好時光和過去的思念之情。同時,通過對時間流逝和離別的暗示,給人一種深沉的情感體驗。這首詩詞既展示了詩人的感受和思考,又表達了人們對美好時光的渴望和對過去的留戀之情,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《小重山》曹組 拚音讀音參考

xiǎo chóng shān
小重山

lián juǎn dōng fēng rì shè chuāng.
簾卷東風日射窗。
xiǎo shān tíng yuàn jìng, jiē huí láng.
小山庭院靜,接回廊。
shū shū qíng yǔ nòng xié yáng.
疏疏晴雨弄斜陽。
píng lán jiǔ, qiáng wài xìng huā xiāng.
憑欄久,牆外杏花香。
shí jié hǎo xún fāng.
時節好尋芳。
duō qíng huái jiǔ bàn, yì huān kuáng.
多情懷酒伴,憶歡狂。
guī hóng yīng yǐ dù xiāo xiāng.
歸鴻應已度瀟湘。
yīn shū yǎo, qián shì rěn sī liang.
音書杳,前事忍思量。

網友評論

* 《小重山》曹組原文、翻譯、賞析和詩意(小重山 曹組)专题为您介绍:《小重山》 曹組宋代曹組簾卷東風日射窗。小山庭院靜,接回廊。疏疏晴雨弄斜陽。憑欄久,牆外杏花香。時節好尋芳。多情懷酒伴,憶歡狂。歸鴻應已度瀟湘。音書杳,前事忍思量。分類:蝴蝶小重山作者簡介(曹組)曹組 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《小重山》曹組原文、翻譯、賞析和詩意(小重山 曹組)原文,《小重山》曹組原文、翻譯、賞析和詩意(小重山 曹組)翻译,《小重山》曹組原文、翻譯、賞析和詩意(小重山 曹組)赏析,《小重山》曹組原文、翻譯、賞析和詩意(小重山 曹組)阅读答案,出自《小重山》曹組原文、翻譯、賞析和詩意(小重山 曹組)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/667b39894646175.html

诗词类别

《小重山》曹組原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语