《鷓鴣天 和客中重九》 蒲道源

元代   蒲道源 冷落寒芳一徑幽。鹧鸪重蒲中重
無詩無酒若為酬。天和
一生幾得花前醉,客中兩鬢難禁客裏秋。道源
思往事,原文意鹧源淚盈眸。翻译
共嗟日月去如流。赏析
短歌謾寄鄉鄰友,和诗和客寫入新箋字字 分類: 鷓鴣天

《鷓鴣天 和客中重九》蒲道源 翻譯、鸪天賞析和詩意

詩詞:《鷓鴣天 和客中重九》
朝代:元代
作者:蒲道源

冷落寒芳一徑幽,蒲道
無詩無酒若為酬。鹧鸪重蒲中重
一生幾得花前醉,天和
兩鬢難禁客裏秋。客中
思往事,道源淚盈眸,原文意鹧源
共嗟日月去如流。
短歌謾寄鄉鄰友,
寫入新箋字字。

中文譯文:
冷落寒芳的小徑幽,
沒有詩沒有酒作為回報。
一生中少有花前的醉,
額上的兩縷鬢發難以掩飾客中的秋天。
思念過去的事,淚水充滿眼眶,
一同悲歎日月如流水般逝去。
用短歌寄給故鄉鄰裏的友人,
寫在全新的紙箋上字字珍貴。

詩意和賞析:
這首詩是元代蒲道源的作品,表達了詩人在客中過重陽節時的寂寞和思念之情。

詩人描述了一條冷清荒蕪的小徑,給人一種幽靜的感覺。然而,詩人卻沒有詩句和酒來回報這份幽靜的美景,暗示自己無法抒發內心的情感。

詩人回顧了自己的一生,少有機會在花前陶醉。他的鬢發已經斑白,無法掩飾他內心的秋天,也就是歲月的凋零和衰老。思念過去的事情,他的眼中充滿了淚水,共同歎息時光如水般流逝無情。

最後,詩人用短歌寄給故鄉的鄰裏友人,將自己的感受寫在全新的紙箋上。這可以理解為詩人通過詩歌表達自己的情感,與故鄉的友人們分享內心的苦悶和思念之情。

整首詩以簡潔的語言表達了詩人的孤寂和對過去歲月的懷念,詩意深沉而含蓄。通過描繪冷落的景象和內心的感受,詩人將自己的情感與讀者分享,並表達了對流逝時光的感慨。這首詩意味深長,給人以思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天 和客中重九》蒲道源 拚音讀音參考

zhè gū tiān hé kè zhōng chóng jiǔ
鷓鴣天 和客中重九

lěng luò hán fāng yī jìng yōu.
冷落寒芳一徑幽。
wú shī wú jiǔ ruò wéi chóu.
無詩無酒若為酬。
yī shēng jǐ dé huā qián zuì, liǎng bìn nán jìn kè lǐ qiū.
一生幾得花前醉,兩鬢難禁客裏秋。
sī wǎng shì, lèi yíng móu.
思往事,淚盈眸。
gòng jiē rì yuè qù rú liú.
共嗟日月去如流。
duǎn gē mán jì xiāng lín yǒu, xiě rù xīn jiān zì zì
短歌謾寄鄉鄰友,寫入新箋字字

網友評論


* 《鷓鴣天 和客中重九》蒲道源原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 和客中重九 蒲道源)专题为您介绍:《鷓鴣天 和客中重九》 蒲道源元代蒲道源冷落寒芳一徑幽。無詩無酒若為酬。一生幾得花前醉,兩鬢難禁客裏秋。思往事,淚盈眸。共嗟日月去如流。短歌謾寄鄉鄰友,寫入新箋字字分類:鷓鴣天《鷓鴣天 和客中重九》蒲 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天 和客中重九》蒲道源原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 和客中重九 蒲道源)原文,《鷓鴣天 和客中重九》蒲道源原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 和客中重九 蒲道源)翻译,《鷓鴣天 和客中重九》蒲道源原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 和客中重九 蒲道源)赏析,《鷓鴣天 和客中重九》蒲道源原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 和客中重九 蒲道源)阅读答案,出自《鷓鴣天 和客中重九》蒲道源原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 和客中重九 蒲道源)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/667a39929879339.html

诗词类别

《鷓鴣天 和客中重九》蒲道源原文的诗词

热门名句

热门成语