《酬樂天書後三韻》 元稹

唐代   元稹 今日廬峰霞繞寺,酬乐酬乐昔時鸞殿鳳回書。天书天书
兩封相去八年後,后韵后韵和诗一種俱雲五夜初。元稹原文意
漸覺此生都是翻译夢,不能將淚滴雙魚。赏析
分類: 唐詩三百首寫水懷人

作者簡介(元稹)

元稹頭像

元稹(779年-831年,酬乐酬乐或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),天书天书字微之,后韵后韵和诗別字威明,元稹原文意唐洛陽人(今河南洛陽)。翻译父元寬,赏析母鄭氏。酬乐酬乐為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,天书天书是后韵后韵和诗什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。

《酬樂天書後三韻》元稹 翻譯、賞析和詩意

《酬樂天書後三韻》是唐代元稹創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
今日廬峰霞繞寺,
昔時鸞殿鳳回書。
兩封相去八年後,
一種俱雲五夜初。
漸覺此生都是夢,
不能將淚滴雙魚。

詩意:
這首詩詞是元稹以韻答樂天的一封書信。詩中描繪了廬山峰巔的景色,與樂天曾經寫信回複過的鳳凰台相對應。兩封書信相隔八年,但仍然有著相似的情感。詩人深感人生短暫如夢一場,無法將淚水滴在樂天所描繪的雙魚座上。

賞析:
這首詩詞通過廬山峰巔的景色和樂天的書信回複,表達了詩人對光陰流逝和人生短暫的感慨。首兩句描繪了今日廬山的美景,廬山被紅霞環繞,與樂天所描述的鳳凰台相呼應。接著,詩人提到兩封書信相隔八年,卻有著相似的情感,表達了樂天書信的深遠影響。"一種俱雲五夜初"這句話意味著兩封書信的間隔時間很短,仿佛隻過了幾個夜晚。這種時間的短暫與人生的短暫相互呼應。

接下來的兩句"漸覺此生都是夢,不能將淚滴雙魚"表達了詩人對人生的感慨。他逐漸認識到人生如夢幻一場,短暫而虛幻。"不能將淚滴雙魚"是一種無奈和無力的表達,意味著他無法將自己的感傷和眼淚留在樂天所描述的雙魚座上,也無法改變人生的短暫和無常。

整首詩詞通過對廬山景色、書信回複和對人生的思考,表達了詩人對時光流逝和人生短暫的感慨和無奈。它展現了詩人對生命的深刻思考和對時光的敏感感受,同時也反映了唐代文人士人生哲學的一麵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬樂天書後三韻》元稹 拚音讀音參考

chóu lè tiān shū hòu sān yùn
酬樂天書後三韻

jīn rì lú fēng xiá rào sì, xī shí luán diàn fèng huí shū.
今日廬峰霞繞寺,昔時鸞殿鳳回書。
liǎng fēng xiāng qù bā nián hòu,
兩封相去八年後,
yī zhǒng jù yún wǔ yè chū.
一種俱雲五夜初。
jiàn jué cǐ shēng dōu shì mèng, bù néng jiāng lèi dī shuāng yú.
漸覺此生都是夢,不能將淚滴雙魚。

網友評論

* 《酬樂天書後三韻》酬樂天書後三韻元稹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬樂天書後三韻》 元稹唐代元稹今日廬峰霞繞寺,昔時鸞殿鳳回書。兩封相去八年後,一種俱雲五夜初。漸覺此生都是夢,不能將淚滴雙魚。分類:唐詩三百首寫水懷人作者簡介(元稹)元稹779年-831年,或唐代宗 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬樂天書後三韻》酬樂天書後三韻元稹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬樂天書後三韻》酬樂天書後三韻元稹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬樂天書後三韻》酬樂天書後三韻元稹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬樂天書後三韻》酬樂天書後三韻元稹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬樂天書後三韻》酬樂天書後三韻元稹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/667a39902611483.html

诗词类别

《酬樂天書後三韻》酬樂天書後三韻的诗词

热门名句

热门成语