《送李翱》 韓愈

唐代   韓愈 廣州萬裏途,送李赏析山重江逶迤。翱送
行行何時到,李翱誰能定歸期。韩愈和诗
揖我出門去,原文意顏色異恒時。翻译
雖雲有追送,送李赏析足跡絕自茲。翱送
人生一世間,李翱不自張與弛。韩愈和诗
譬如浮江木,原文意縱橫豈自知。翻译
寧懷別時苦,送李赏析勿作別後思。翱送
分類:

作者簡介(韓愈)

韓愈頭像

韓愈(768~824)字退之,李翱唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。諡號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元並稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》裏。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的裏程碑式人物。

《送李翱》韓愈 翻譯、賞析和詩意

《送李翱》是唐代韓愈創作的一首詩詞。下麵是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

廣州萬裏途,
山重江逶迤。
行行何時到,
誰能定歸期。

揖我出門去,
顏色異恒時。
雖雲有追送,
足跡絕自茲。

人生一世間,
不自張與弛。
譬如浮江木,
縱橫豈自知。

寧懷別時苦,
勿作別後思。

譯文:
漫長的旅途中,廣州位於萬裏之外,
山巒重疊,江水蜿蜒曲折。
行走何時能到達目的地,
誰能確定歸程的時間。

向我道別,出門離去,
容顏和平常一樣變化。
雖然說有人追送,
我的足跡卻從此消失。

人的一生中,
不要過於張弛。
就像漂浮在江水上的木頭,
橫豎都不自知。

寧願在別離時承受痛苦,
也不要在分別之後思念。

詩意和賞析:
這首詩以送別的主題出發,表達了離別的無奈與不舍。詩人用廣州萬裏途、山重江逶迤的景象來描繪旅途的遙遠和曲折,展現了離別的辛酸和無法預知的歸期。詩人希望能夠追隨離別者,但現實中足跡已經斷絕,隻能祝福對方一路平安。

詩的後半部分主要表達了人生的觀念和態度。詩人以浮江木為比喻,暗示人的一生像漂浮在江水上的木頭一樣,縱橫漂流,不知橫豎。這裏表達了人生的無常和無法預測的命運。

最後兩句“寧懷別時苦,勿作別後思”是詩人對別離的建議。他告誡別離的人不要過多地思念和憂傷,而是應該在別離時坦然麵對,將痛苦留在別離的那一刻,不要讓離別後的思念困擾自己。

總的來說,這首詩以離別為主題,表達了離別的無奈和不舍,同時呼喚著坦然麵對生活的態度,不被離別的痛苦所困擾。通過自然景物的描寫和比喻,詩人將自己的情感融入其中,使詩詞充滿了深情和哲理。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送李翱》韓愈 拚音讀音參考

sòng lǐ áo
送李翱

guǎng zhōu wàn lǐ tú, shān zhòng jiāng wēi yí.
廣州萬裏途,山重江逶迤。
xíng xíng hé shí dào, shuí néng dìng guī qī.
行行何時到,誰能定歸期。
yī wǒ chū mén qù, yán sè yì héng shí.
揖我出門去,顏色異恒時。
suī yún yǒu zhuī sòng, zú jī jué zì zī.
雖雲有追送,足跡絕自茲。
rén shēng yī shì jiān, bù zì zhāng yǔ chí.
人生一世間,不自張與弛。
pì rú fú jiāng mù, zòng héng qǐ zì zhī.
譬如浮江木,縱橫豈自知。
níng huái bié shí kǔ, wù zuò bié hòu sī.
寧懷別時苦,勿作別後思。

網友評論

* 《送李翱》送李翱韓愈原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送李翱》 韓愈唐代韓愈廣州萬裏途,山重江逶迤。行行何時到,誰能定歸期。揖我出門去,顏色異恒時。雖雲有追送,足跡絕自茲。人生一世間,不自張與弛。譬如浮江木,縱橫豈自知。寧懷別時苦,勿作別後思。分類:作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送李翱》送李翱韓愈原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送李翱》送李翱韓愈原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送李翱》送李翱韓愈原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送李翱》送李翱韓愈原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送李翱》送李翱韓愈原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/667a39902437861.html

诗词类别

《送李翱》送李翱韓愈原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语