《吾廬》 白居易

唐代   白居易 吾廬不獨貯妻兒,吾庐吾庐文翻自覺年侵身力衰。白居
眼下營求容足地,易原译赏心中準擬掛冠時。析和
新昌小院鬆當戶,诗意履道幽居竹繞池。吾庐吾庐文翻
莫道兩都空有宅,白居林泉風月是易原译赏家資。
分類: 唐詩三百首小學古詩思鄉感慨傷老

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),析和字樂天,诗意號香山居士,吾庐吾庐文翻又號醉吟先生,白居祖籍太原,易原译赏到其曾祖父時遷居下邽,析和生於河南新鄭。诗意是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《吾廬》白居易 翻譯、賞析和詩意

《吾廬》詩詞的中文譯文如下:
我的住宅不僅存放著妻子和孩子,
我自己也感覺年歲增長,身力漸衰。
現在我隻追求容足之地,
心中早已準備好拿下官帽的時候。
新昌小院鬆樹環繞著門戶,
通向山道的幽居處被竹子環繞著池塘。
不要說兩座都城空有富貴的宅邸,
林間泉水、風景和月光才是家的真正財富。

這首詩詞以作者自己的家庭生活為背景,表達了日益衰老的感受以及對隱居生活的向往。吾廬指的是作者自己的住宅,詩人並不僅僅把家庭定義為妻子和孩子,而是把自己也納入其中,意味著家是一個共同的精神寄托和溫暖的團體。同時,詩人也意識到自己的年齡不斷增長,身體慢慢衰弱,僅僅滿足於有個能安家的地方。他心中已經有了放下官職的決心,準備剛愎自用之時。詩中描述的新昌小院,以及鬆樹和竹子的環繞,展現了詩人向往的山居生活的宜人環境。最後,詩人告誡人們不要隻看見城市的繁華,而忽略了大自然的美麗與寶貴,以此表達了對自然的熱愛和對隱居生活的向往。整首詩描寫了作者對隱居生活的渴望和對自然的讚美,透過詩人的心聲展現了他對平淡寧靜生活的向往和對現實的冷靜思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《吾廬》白居易 拚音讀音參考

wú lú
吾廬

wú lú bù dú zhù qī ér, zì jué nián qīn shēn lì shuāi.
吾廬不獨貯妻兒,自覺年侵身力衰。
yǎn xià yíng qiú róng zú dì,
眼下營求容足地,
xīn zhōng zhǔn nǐ guà guān shí.
心中準擬掛冠時。
xīn chāng xiǎo yuàn sōng dàng hù, lǚ dào yōu jū zhú rào chí.
新昌小院鬆當戶,履道幽居竹繞池。
mò dào liǎng dū kōng yǒu zhái, lín quán fēng yuè shì jiā zī.
莫道兩都空有宅,林泉風月是家資。

網友評論

* 《吾廬》吾廬白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《吾廬》 白居易唐代白居易吾廬不獨貯妻兒,自覺年侵身力衰。眼下營求容足地,心中準擬掛冠時。新昌小院鬆當戶,履道幽居竹繞池。莫道兩都空有宅,林泉風月是家資。分類:唐詩三百首小學古詩思鄉感慨傷老作者簡介( 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《吾廬》吾廬白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《吾廬》吾廬白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《吾廬》吾廬白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《吾廬》吾廬白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《吾廬》吾廬白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/666f39902878986.html

诗词类别

《吾廬》吾廬白居易原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语