《蘭》是兰兰宋代詩人宋無創作的一首詩詞。這首詩以蘭花為主題,宋无赏析通過蘭花的原文意形象表達了詩人對自身清雅高潔的追求。以下是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蘭花分別向著相山伴隨著野蒿,和诗偶然地與香草一同進入《離騷》。兰兰蘭花的宋无赏析清雅名聲令我懊悔超越了群芳之上,但是原文意並不進入《離騷》更加使得自己高尚。
詩意:
《蘭》這首詩以蘭花為象征,翻译探討了詩人追求高尚、和诗清雅的內心追求。蘭花作為一種高貴的花卉,象征著純潔、高雅和獨立的品質。詩人通過蘭花的形象,表達了自己追求超越塵世俗物、追求內心高貴境界的願望。
賞析:
這首詩以簡潔的語言展示了蘭花的高潔形象和詩人對高尚境界的向往。詩中的“相山”和“野蒿”是指蘭花分布的地方,蘭花與野蒿相伴,暗示著蘭花身世不凡,獨立自主。詩人提到蘭花偶然與香草一同進入《離騷》,《離騷》是屈原的一篇代表作,具有濃厚的文化底蘊,暗示著蘭花與卓越的文化傳統相結合。詩中的“清名悔出群芳上”表達了詩人對自身高雅品質的自省和懊悔,詩人認為自己超越了一般的美麗花卉,但並沒有進入《離騷》更加使自己高尚。整首詩通過對蘭花的描繪,表達了詩人對高潔品質的追求和對自身境界的思考。
這首詩以簡潔明了的語言傳達出詩人對高尚境界的追求和對自身的反思,通過蘭花這一高雅的形象,展現了詩人內心的追求和對美的崇尚。
lán
蘭
fēn xiàng xiāng shān bàn yě hāo, ǒu bìng xiāng cǎo rù lí sāo.
分向相山伴野蒿,偶並香草入離騷。
qīng míng huǐ chū qún fāng shàng, bù rù lí sāo gèng zì gāo.
清名悔出群芳上,不入離騷更自高。
* 《蘭》蘭宋無原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《蘭》 宋無宋代宋無分向相山伴野蒿,偶並香草入離騷。清名悔出群芳上,不入離騷更自高。分類:《蘭》宋無 翻譯、賞析和詩意《蘭》是宋代詩人宋無創作的一首詩詞。這首詩以蘭花為主題,通過蘭花的形象表達了詩人對 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《蘭》蘭宋無原文、翻譯、賞析和詩意原文,《蘭》蘭宋無原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《蘭》蘭宋無原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《蘭》蘭宋無原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《蘭》蘭宋無原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/666f39901967322.html