《冒雨歸飲酒》 張耒

宋代   張耒 密雨集春庭,冒雨花含曉氣清。归饮
喜傾燒酒釅,酒冒更禦暑衣輕。雨归饮酒原文意
老惜春無日,张耒窮欣歲有成。翻译
杖藜園徑曉,赏析坐見小池平。和诗
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,冒雨擅長詩詞,归饮為蘇門四學士之一。酒冒《全宋詞》《全宋詩》中有他的雨归饮酒原文意多篇作品。早年遊學於陳,张耒學官蘇轍重愛,翻译從學於蘇軾,赏析蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《冒雨歸飲酒》張耒 翻譯、賞析和詩意

《冒雨歸飲酒》是一首宋代詩詞,作者是張耒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

冒雨歸飲酒,
Through the rain, I return to drink wine,

朝代:宋代,作者:張耒,
Dynasty: Song Dynasty, Author: Zhang Lei,

內容:密雨集春庭,
Content: The rain gathers in the spring courtyard,

花含曉氣清。
Flowers hold the clear morning air.

喜傾燒酒釅,
Joyfully pouring strong wine,

更禦暑衣輕。
And wearing lighter summer clothes.

老惜春無日,
Regretting the fleeting days of spring,

窮欣歲有成。
Yet finding joy in the accomplishments of the year.

杖藜園徑曉,
Leaning on a staff, I walk the garden path at dawn,

坐見小池平。
Sitting, I see the tranquility of a small pond.

這首詩詞描繪了一個人在雨中歸家後,喜歡傾斟美酒,享受清新的春天氣息。作者表達了對春天短暫的遺憾,但也欣賞年歲的成就。他用杖藜扶身,清晨漫步於園中,坐下來欣賞小池塘的平靜景象。整首詩詞以簡潔的語言展現了作者對自然和生活的熱愛,以及對歲月流轉的感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《冒雨歸飲酒》張耒 拚音讀音參考

mào yǔ guī yǐn jiǔ
冒雨歸飲酒

mì yǔ jí chūn tíng, huā hán xiǎo qì qīng.
密雨集春庭,花含曉氣清。
xǐ qīng shāo jiǔ yàn, gèng yù shǔ yī qīng.
喜傾燒酒釅,更禦暑衣輕。
lǎo xī chūn wú rì, qióng xīn suì yǒu chéng.
老惜春無日,窮欣歲有成。
zhàng lí yuán jìng xiǎo, zuò jiàn xiǎo chí píng.
杖藜園徑曉,坐見小池平。

網友評論


* 《冒雨歸飲酒》冒雨歸飲酒張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《冒雨歸飲酒》 張耒宋代張耒密雨集春庭,花含曉氣清。喜傾燒酒釅,更禦暑衣輕。老惜春無日,窮欣歲有成。杖藜園徑曉,坐見小池平。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《冒雨歸飲酒》冒雨歸飲酒張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《冒雨歸飲酒》冒雨歸飲酒張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《冒雨歸飲酒》冒雨歸飲酒張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《冒雨歸飲酒》冒雨歸飲酒張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《冒雨歸飲酒》冒雨歸飲酒張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/666e39924155929.html

诗词类别

《冒雨歸飲酒》冒雨歸飲酒張耒原文的诗词

热门名句

热门成语