《範蜀公挽詩》 李廌

宋代   李廌 八十雖雲壽,范蜀翻译石嗟未及期。公挽
方之昔衛武,诗范蜀公赏析猶不至期頤。挽诗
幸處仁人裏,李廌叨膺國士知。原文意
空餘戀軒想,和诗況複九原悲。范蜀翻译
分類:

作者簡介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文學家。公挽字方叔,诗范蜀公赏析號德隅齋,挽诗又號齊南先生、李廌太華逸民。原文意漢族,和诗華州(今陝西華縣)人。范蜀翻译6歲而孤,能發奮自學。少以文為蘇軾所知,譽之為有“萬人敵”之才。由此成為“蘇門六君子”之一。中年應舉落第,絕意仕進,定居長社(今河南長葛縣),直至去世。文章喜論古今治亂,辨而中理。

《範蜀公挽詩》李廌 翻譯、賞析和詩意

《範蜀公挽詩》是宋代李廌創作的一首詩詞。在沒有提供原文的情況下,我將根據您提供的信息為您進行分析和賞析。

這首詩詞以挽詞的形式表達了對範蜀公的懷念和惋惜之情。詩人通過表達自己對範蜀公的讚美和思念,展現了對逝去時光的無奈和對生命短暫的感慨。

詩詞采用了古典的文辭和韻律,表達了對範蜀公長壽未至的遺憾之情。詩人提到範蜀公雖然已經八十高齡,但仍然未能實現長壽的願望,這讓人感歎不已。詩中還提到了古代的衛武君,即衛國的君主武公,他也未能達到長壽的目標。通過這種對比,詩人表達了對長壽的渴望和對生命短暫的無奈。

詩人自稱幸運地住在仁人的鄰裏,受到了國士的賞識和尊重。這表明詩人自己也是具有才識和品德的人,與範蜀公有一定的交往和關係。詩中還出現了"戀軒想"和"九原悲"的詞句,表達了詩人對範蜀公的思念和悲傷之情。"軒"是指範蜀公的居所,"九原"則是一種寓意深遠的表達,意味著詩人對逝去的人和事的無盡悲傷。

總的來說,這首詩詞通過對範蜀公的懷念和對生命短暫的感慨,表達了對長壽和時光流逝的思考。詩人以古代人物的對比和自身的感受,展現了對逝去時光和逝去人物的追憶和哀歎。這首詩詞既表達了個人的情感,也抒發了對生命和時光的思考,展現了宋代文人的情懷和哲思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《範蜀公挽詩》李廌 拚音讀音參考

fàn shǔ gōng wǎn shī
範蜀公挽詩

bā shí suī yún shòu, shí jiē wèi jí qī.
八十雖雲壽,石嗟未及期。
fāng zhī xī wèi wǔ, yóu bù zhì qī yí.
方之昔衛武,猶不至期頤。
xìng chù rén rén lǐ, dāo yīng guó shì zhī.
幸處仁人裏,叨膺國士知。
kòng yú liàn xuān xiǎng, kuàng fù jiǔ yuán bēi.
空餘戀軒想,況複九原悲。

網友評論


* 《範蜀公挽詩》範蜀公挽詩李廌原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《範蜀公挽詩》 李廌宋代李廌八十雖雲壽,石嗟未及期。方之昔衛武,猶不至期頤。幸處仁人裏,叨膺國士知。空餘戀軒想,況複九原悲。分類:作者簡介(李廌)李廌zhì)1059-1109) 北宋文學家 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《範蜀公挽詩》範蜀公挽詩李廌原文、翻譯、賞析和詩意原文,《範蜀公挽詩》範蜀公挽詩李廌原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《範蜀公挽詩》範蜀公挽詩李廌原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《範蜀公挽詩》範蜀公挽詩李廌原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《範蜀公挽詩》範蜀公挽詩李廌原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/666d39926591517.html

诗词类别

《範蜀公挽詩》範蜀公挽詩李廌原文的诗词

热门名句

热门成语